Шиммер traduction Portugais
32 traduction parallèle
Простите. - Не зовите охрану, а то я им скажу, что вы носите шиммер. Ведь, наверное, любой, кто носит шиммер, не хочет, чтобы шиммер заметили, иначе бы ему шиммер не понадобился вовсе.
Não chame a segurança ou eu conto que está a usar um Shimmer, porque eu sei que quem usa um Shimmer não quer que reparem no Shimmer.
Простите? Что такое "шиммер"?
Peço desculpa, o que é um Shimmer?
Шиммер.
Shimmer.
Шиммер!
Shimm-err!
Сансет Шиммер. Моя бывшая ученица.
Sunset Shimmer, uma ex-aluna minha.
что с его помощью Сансет Шиммер однажды вернётся в Эквестрию и продолжит обучение под моим руководством.
Sempre esperei que um dia a Sunset Shimmer o usaria para voltar, para regressar a Equestria em busca da minha ajuda.
ты должна проникнуть в другой мир через зеркало и вернуть корону. и Эквестрия остаётся без одного из своих важнейших средств защиты. что Сансет Шиммер теперь называет своим домом.
Twilight, tens de usar o espelho para entrar nesse outro mundo e recuperar a tua coroa. Sem ela, os outros Elementos de Ηarmonia não têm poder, e Equestria fica sem um dos seus meios de defesa mais importantes. A tua coroa não pertence ao lugar onde Sunset Shimmer agora habita.
просто никто не встает на пути Сансет Шиммер!
Bom, é que ninguém faz frente à Sunset Shimmer.
Сансет Шиммер?
Sunset Shimmer?
Сансет Шиммер хочет быть Принцессой Бала.
A Sunset Shimmer quer ser a Princesa do Baile Outonal.
Общее у них только одно : что Сансет Шиммер будет заправлять школой до самого выпуска.
Uma coisa que têm em comum é saberem que a Sunset Shimmer irá mandar nesta escola até nos irmos todos vamos embora.
Знаешь? которая сегодня дала отпор Сансет Шиммер.
Conheces? Claro. És a aluna nova que fez frente à Sunset Shimmer hoje.
Твайлайт Спаркл собирается бороться с Сансет Шиммер за корону Принцессы.
A Twilight Sparkle vai concorrer com a Sunset Shimmer para Princesa do Baile Outonal!
Сансет Шиммер. что сунула копыто в этот мир. она была бы в большей безопасности.
É para já, Sunset Shimmer. Quando a coroa e o seu poder forem meus, Twilight Sparkle arrepender-se-á de ter posto os cachos neste mundo.
Сансет Шиммер права.
A Sunset Shimmer tem razão.
Действительно. что в этом как-то замешана Сансет Шиммер.
Nem por isso. Não posso deixar de pensar que a Sunset Shimmer teve algo a ver com isso.
посмотрев это. но я всё равно проголосую за тебя. когда Сансет Шиммер набросилась на меня вчера. я смогу как-то помочь.
Ninguém votará em mim depois de ver isto. Não é que faça diferença, mas ainda tens o meu voto. Foste muito simpática a defender-me quando a Sunset Shimmer implicou comigo ontem.
этим "чем-то" была Сансет Шиммер. но Сансет Шиммер здесь ни при чём.
Acho que foi a Sunset Shimmer. É uma boa teoria, querida, mas a Sunset Shimmer não teve nada a haver com isso.
ты хочешь свергнуть Сансет Шиммер с её трона и стать Принцессой Осеннего Бала?
Então, tu queres destronar a Sunset Shimmer e tornar-te Princesa do Baile Outonal, hein?
Как я могу помочь тебе стать Принцессой вместо Сансет Шиммер?
Como posso ajudar-te a seres Princesa em vez da Sunset Shimmer?
Но я не собираюсь помогать победить Сансет Шиммер кому попало.
MAs eu não ajudo qualquer uma a tentar derrotar a Sunset Shimmer.
что она до сих пор не сделала с ним ничего ужасного. чтобы сделать что — нибудь действительно ужасное. чтобы она стала Принцессой. которое Сансет Шиммер опубликовала в интернете.
Não acredito que ela ainda não lhe tenha feito algo horrível. Talvez esteja à espera de ter o poder de fazer algo horroroso. Ora bem, meninas!
Сансет Шиммер нас разделила.
A Sunset Shimmer é que nos dividiu.
! потому что Сансет Шиммер заставила Снипса и Снейлса испортить все украшения Пинки Пай.
Teve se ser adiado porque a Sunset Shimmer mandou o Snips e o Snails estragarem a decoração da Pinkie Pie.
Кто-нибудь видел Сансет Шиммер?
Alguém viu a Sunset Shimmer?
Сансет Шиммер! Сюда!
Sunset Shimmer!
Ладно. то почему мне об этом никто не сказал? то как Сансет Шиммер смогла доставить сообщение Твайлайт?
Muito bem. Primeiro, se havia brincadeira, porque é que não me disseram nada? E, segundo, se a comunicação está completamente cortada, como conseguiu a Sunset Shimmer enviar uma mensagem à Twilight?
Сансет Шиммер.
Nós sabemos tudo a teu respeito, Sunset Shimmer.
Настоящая Сансет Шиммер вернулась!
A verdadeira Sunset Shimmer está de volta.
Сансет Шиммер.
A tua amiga Sunset Shimmer.
Ты нужна нам! Вам не разрушить эту часть меня. Сансет Шиммер!
Sunset Shimmer, precisamos de ti.