Шнурок traduction Portugais
106 traduction parallèle
Шнурок? Галстук?
Sou o homem mais poderoso do universo.
У тебя шнурок развязался.
Tens o atacador desatado.
У тебя шнурок развязался!
Tens o atacador desatado!
У тебя шнурок развязался.
Tens os atacadores desatados.
Здесь есть еще красивая история про шнурок.
Também há uma história adorável sobre o cordão de um sapato.
" Я завязал шнурок.
Dei um laço.
Шнурок....
Atacador...
По-моему, у тебя шнурок развязался.
Sabias que tens os atacadores desapertados.
А я даже за шнурок не тянул.
Nem sequer puxei o fio, desta vez.
шнурок развязался.
O atacador está desapertado.
'Кожа, шнурок и водные спортивные состязания.
" Cabedal, rendas e desportos aquáticos.
У тебя шнурок развязался.
- Aperta o teu sapato.
Порвал сегодня шнурок для ботинок.
É verdade, hoje, estraguei um atacador.
Если не можешь свести пятно, вырежь его по кругу добавь небольшой шнурок, и получится стильная накидка.
Se não conseguir tirá-la, recorte a nódoa e acrescente uma rendinha para ter um resguardo cheio de estilo.
Вытаскиваю шнурок.
Estava desapertado e arrastou no chão, numa casa de banho. Estou a tirar este atacador.
У тебя шнурок развязался.
Tens o sapato desatado.
Сэр шнурок.
Inspector... O seu atacador.
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с 22 долларами.
Um cinto, um atacador uma carteira contendo $ 22.
Oдин шнурок?
Um atacador?
Tы украл мой шнурок?
Roubou-me o atacador?
Tы украл мой шнурок, старик?
Roubou-me o atacador, meu?
И они забрали мой шнурок.
E roubaram-me o atacador.
Я неправильно завязал шнурок.
Devo ter atado mal os atacadores.
Даже если шнурок сухой и до обувки не дотрагиваться, бактерии и вирусы лезут прям с земли.
Mesmo que o atacador esteja seco, e não toque no sapato... as bactérias e os vírus sobem da sola para cima.
- Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок.
- Dá-me uma régua e um fio. - Porquê eu?
У тебя развязался шнурок.
Ata os sapatos.
У вас опять шнурок развязался.
Os teus atacadores estão novamente desapertados.
Не полагайтесь на меня. Сегодня утром я порвал шнурок.
Mas não te fies em mim - rebentei um atacador esta manhã.
Шнурок.
Atacador.
А это что? Шнурок для ботинка да еще без пары.
Nem sequer é metade de um atacador.
- Тренер, у вас шнурок развязался, сэр.
- Treinador, tem o atacador desatado.
Вшиваем тонкую полоску металла в шнурок и что получаем?
Se se enfiar um fino fio de metal num atacador, o que é que temos?
Забрали меня с отличной тусовки с прикольными рокерами. Я споткнулась о шнурок, проглотила жвачку и вот стою здесь и смотрю, как вы целуетесь взасос!
Tiraram-me de uma festa perfeita com uns músicos lindos... pus atacadores especiais, engoli a pastilha... e agora fico aqui a ver estes dois a tirarem as amígdalas um ao outro.
Так, завязывай шнурок!
Aperte os atacadores. Aperte os atacadores agora.
В моем бензобаке шнурок плавает.
No depósito de gasolina está um atacador meu.
Любой шнурок, что-нибудь!
Arranja alguma coisa...
Потяни за шнурок!
Puxe o cordel!
Тяни шнурок.
Puxe o cordel!
Тяни за чертов шнурок!
Puxe o raio do cordel!
Я не могу вытащить этот шнурок из ботинка, хорошо?
Não consigo desapertar o meu sapato, está bem?
Грузовик отъехал, и такси смогло выехать,... в то время как Дэйзи, одевшись последней,... подождала свою подругу, у которой порвался шнурок.
O camião afastou-se e o táxi pôde sair, enquanto Daisy, a última a vestir-se, esperava por uma amiga que tinha partido o atacador.
И если бы хоть что-нибудь из этого пошло иначе,... не порвись этот шнурок,... или уедь этот грузовик чуть раньше,... или будь эти вещи упакованы,... потому что девушка не рассталась со своим парнем,
E se apenas uma coisa tivesse acontecido de outro modo, se aquele atacador não se tivesse partido, ou se o camião tivesse saído dali uns momentos antes, ou se o embrulho tivesse sido feito mais cedo, pois a rapariga não teria acabado com o namorado,
- Что? - У меня шнурок застрял.
O meu atacador está preso!
- У тебя шнурок развязался.
- Tens o atacador desapertado.
Тут шнурок весь в мясе.
Tem um atacador misturado com a carne.
Разве мы не нашли в останках пропитаный кровью шнурок?
Não encontramos um atacador cheio de sangue no corpo? Sim.
Но я спрятал шнурок, чтобь не повеситься.
Temos de explicar a propria vita, ou... Várias vezes eu estive muito próximo do suicídio.
Не подождешь секунду? Я шнурок завяжу.
Podes esperar por mim uns segundos enquanto ato o meu sapato?
У меня шнурок развязался.
- O quê?
У тебя шнурок развязался.
Tens o atacador desapertado.
У меня шнурок застрял.
O meu atacador ficou preso.