Эймона traduction Portugais
27 traduction parallèle
Чтож, об этом нужно спросить Эймона.
- Tens de perguntar ao Eamoinn.
Эй, даже "Мона Лиза" разваливается.
Ei, até a Mona Lisa se desfaz.
Пиа.. что... Эй, Мона, что случилось?
- Mona, o que aconteceu?
- Не Мона. "Э".
- Não é da Mona. É de "A".
Эй, Мона.
Olá, Mona.
Мона : Эй, там.
Olá.
"Э" это Мона.
A Mona é "A".
Я знаю, что Мона это "Э". Просто у меня до сих пор перед глазами тот безликий человек в черной толстовке.
Sei que a Mona é "A", mas continuo a ver aquela pessoa sem cara com a camisola preta.
Я знаю всё о том, что Мона - "Э".
Sei tudo sobre a Mona ser "A".
Мона уже была "Э" к тому времени.
Na altura, a Mona já era "A".
Мона - это "Э".
A Mona é "A".
Мона - "Э", и она пускает слюни на своей кровати в психушке.
A Mona é "A" e está a babar-se numa cama do manicómio.
Мона была с тобой, когда "Э" делала Эмили массаж.
A Mona estava contigo quando "A" fez aquela massagem à Emily.
Мона подписалась на карточке из корзинки с кексами как "М" или как "Э"?
A Mona assinou aquele cartão no cesto dos queques com "M" ou "A"?
Эй, Мона.
Mona...
И может Спенсер поболтала с некоторыми из них. Мона попросила Спенсер присоединиться к команде Э в ночь на маскарадном балу.
A Mona pediu à Spencer para se juntar ao esquadrão "A" na noite do baile.
С Э всегда так : когда это была Мона и кто бы не был ей сейчас... она всегда знает, когда мы наиболее уязвимы.
O que interessa saber sobre "A", quando era a Mona, ou quem quer que seja agora, é que ela sabe sempre quando estamos em baixo.
И когда Мона села в машину, "Э" или кто другой пытался её убить.
E quando a Mona voltou para o carro, "A" ou alguém tentou matá-la.
Отлично, я практически верю в то, что Мона не могла это сделать. Эй?
Eu acredito que a Mona possa tê-lo feito.
Нет, "Э" подложила эту туфлю в дом Эмили, потому что Мона сделала безумный шаг.
Não. "A" colocou aquele sapato em casa da Emily, porque a Mona fez uma jogada maluca.
"Мона не Э"
O CALEB ESTÁ A COLABORAR COM A JENNA
О том, что Мона была Э, что Шана пришла на её место... обо всём.
Sobre a Mona ser "A", a Shana ter continuado. Tudo.
О том, что Мона была Э, что Шана пришла на её место... Обо всём.
Sobre a Mona ser "A", a Shana ter continuado.
Да, может, Э больше и нет, но у нас ещё есть Мона.
Sim, "A" pode ter morrido, mas ainda temos de lidar com a Mona.
Эй, Мона, ты не видела Ноэля Кана?
Mona, viste o Noel Kahn?
Мона, мы с тобой знаем, Эли скажет, что ты была Э.
Olha, nós sabemos que a Ali trás ao de cima o "A" que há em ti.
Если Э приведет сюда Эли Означает ли это, что ему больше не нужна Мона?
Se "A" trouxer a Ali para cá, isso significa que vai deixar de precisar da Mona?