Элегантен traduction Portugais
16 traduction parallèle
Жаль. Он так элегантен.
Que pena, um rapaz tão distinto!
Всегда элегантен, рассудителен, сообразителен, одомашнен.
Está muito elegante, também. Muito manso e elegante.
Он элегантен. Он объездил весь мир.
Sabes, tem classe.
Он элегантен, как вампир.
é elegante como um vampiro.
Он был элегантен.
Ele era brilhante.
Оно безупречно меня выносит. И потом, ты весьма элегантен.
E acima de tudo, és muitíssimo elegante.
Элегантен, знаменит и опасен.
- Elegante, famoso e subversivo.
Ответ был так элегантен и прост- -
A resposta parecia tão elegante e simples...
Я был элегантен, шляпа на голове.
Ontem, estava um arraso. Pus o chapéu de lado.
- А он довольно элегантен.
- Ele tem uma certa elegância, não?
Он был элегантен, и у него было крепкое рукопожатие.
Pronto, era inteligente, tinha um aperto de mãos firme...
Как ты элегантен, Алан.
Estamos muito elegantes, Alan.
... дома. Он элегантен, прост и тщательно продуман.
... o prédio é elegante, é simples, é bastante sólido.
Рэй, как всегда элегантен.
Ray, arrojado como sempre.
Не слишком элегантен, но другого у меня нет.
Não é muito bonito, mas é o único que tenho.
- Он был элегантен.
- Era inteligente...