English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Э ] / Эллер

Эллер traduction Portugais

26 traduction parallèle
Эллер - частный патологоанатом.
O Eller é um patologista particular.
Доктор Эллер привез мозг якобы Райан Демпси в больницу.
O Dr. Eller, entregou este cérebro no hospital, sob o nome de Ryan Dempsey.
Эллер, Дэмпси, Клегг, единственное, что связывает этих троих, помимо ваших тренировок, это то, что все они мертвы.
Ellen, Dempsey, Clegg, a única coisa comum entre eles além de treinarem aqui, é que estão todos mortos.
И доктор Эллер, которого застрелили.
E o Dr. Eller que foi baleado e morto.
Рядовой Эллер исчез около 5 лет назад.
Deixei de ver o soldado Eller há cerca de 5 anos.
Хочу быстрее увидеть эти 16 га рая, которыми Эллер хвалился.
Mal posso esperar para ver os 40 acres de paraíso de que a Eller estava sempre a gabar-se.
Стой. Стой, Эллер!
Pára, Eller!
Господи, Эллер, кто учил тебя водить?
Meu Deus, Eller, quem te ensinou a conduzir?
Эллер, ты караулишь.
Eller, fica de guarda.
- Постарайся повеселиться, Эллер.
Tenta divertir-te um pouco, Eller. - Sim.
Эллер, просто избавься от него!
Yo, Eller, livra-te de uma vez dele!
Эллер упал!
O Eller está ferido! - Onde estão eles?
Эллер, ты в порядке?
Eller, estás bem?
Я думаю, что Эллер свалил.
Acho que o Eller saiu.
Эллер не умер.
O Eller não está morto.
Эллер, чувак, это же мы.
- Eller, pá!
Ясно, как божий день - Эллер и есть наш поджигатель.
Bom, não há como negar. O Eller é o incendiário.
- Ради Бога, Эллер...
- Eller. - Pelo amor de Deus, Eller...
- Эллер, ты не должен это делать.
- Eller, não tens de fazer isto.
- Эллер, мужик, нет никакого огненного монстра, пришедшего за нами.
Eller, meu... não há nenhum monstro de fogo atrás de nós.
Эллер всего навсего ебнутый придурок, которому в кайф палить все, потому что не может справиться с собой.
O Eller é um desgraçado doente que gosta de provocar incêndios porque não aguenta viver consigo próprio!
Эллер, чувак, нет никакого огненного монстра.
Eller, meu... nenhum monstro de fogo anda atrás de nós!
Эллер был прав, мудачье ты сраное, и из-за тебя он сдох!
O Eller tinha razão, seu cabrão, e morreu por tua culpa!
Эллер не умер.
O Eller não morreu.
- Эллер.
- Eller!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]