Энжел traduction Portugais
24 traduction parallèle
Ты не обязана идти... Энжел Мэй.
Não precisas de vir connosco, Angel May.
О, прошу прощения. Это их жены, Трикси и Энжел.
Desculpem, as esposas, Trixie e Angel.
Энжел, ну что мне с тобой делать?
Angel, que faço contigo?
Вы видели, как Энжел ушла с вечеринки?
Viu a Angel sair da festa?
Начнём с убийства Энжел Мюллер незаконного производства и распространения метамфетаминов.
- Da morte de Angel Mueller, e do fabrico e venda ilegais de meto-anfetaminas.
Энжел признала, что давала Присцилле наркотик?
A Angel admitiu que deu as drogas à Priscilla?
Я сказала, что она может поговорить со своей подругой, Энжел... она снялась в куче фильмов.
Disse-lhe que ela devia falar com a amiga, a Angel. Ela tinha feito muitos filmes.
- Почему это, Энжел?
- Sim. - Porquê, Angel?
На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
Na audiência de homologação, a Sra. Blaine disse que quando a Priscilla estava nervosa por actuar num filme, ela lhe disse para falar com a Angel.
На суде Энжел сказала, что м-с Блейн была против их общения.
No julgamento, a Angel disse que a Sra. Blaine não queria a Priscilla perto dela.
Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.
Talvez soubesse que a Angel arranjava drogas para suportar a actuação.
Итак, м-с Блейн отправила Присциллу к Энжел, чтобы та добыла наркотики, которые помогли бы заняться сексом перед камерой.
Então a Sra. Blaine mandou a Priscilla à Angel para arranjar drogas e fazer sexo frente às câmaras.
Ответ, м-с Блейн : 'Я велела ей поговорить с её подругой Энжел.
Resposta da Sra. Blaine : " Disse-lhe para falar com a amiga Angel.
Жюри могут подумать, что подзащитная послала дочь к Энжел специально за наркотиками.
Um júri pode inferir que a ré mandou a filha à Angel especificamente para arranjar drogas.
Энжел. и тогда... где я была и... точно. Я опаздываю.
Angel. e... estou atrasada.
– "Энжел Бэй".
- Angel Bay.
"Энжел Бэй" дает жизнь Коллинспорту.
Minha Angel Bay é Collinsport agora.
"Энжел Бэй"?
Angel Bay.
У меня есть контракт с "Энжел Бэй".
Eu tenho um contrato. Com Angel Bay.
вы измотались, работая на "Энжел Бэй".
Tornou-se desconfiado trabalhando para Angel Bay.
Моя прапрабабка основала "Энжел Бэй", чтобы лишить Коллинсов монополии, чтобы поубавить их спеси.
Minha tataravó criou a Angel Bay para mostrar aos... Collins... que eles não eram donos da água. Que não poderiam nos menosprezar.
Энжел Бэй МОРЕПРОДУКТЫ Продать тебе?
Vender para você?
Туи Энжел Митчам, 12 лет.
Tui Angel Mitcham, 12 anos de idade.
Выходи Энжел, мы уезжаем!
Vamos, Angel, estamos de saída!