English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ю ] / Юнион

Юнион traduction Portugais

337 traduction parallèle
В тот же месяц на Юнион-Сквер...
Naquele mesmo mês em Union Square...
Встречаемся в клубе "Юнион" в 7 : 30.
Vemo-nos no "Clube União" às 7h30.
В "Юнион Клаб" будет достаточно коктейлей.
Há cocktails no "Clube União".
Нет, я передумала, дайте "Вестерн Юнион".
Esqueça, ligue-me à Western Union.
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
Pode falar com a Western Union.
"Вестерн Юнион" слушает.
Western Union.
Пойдем в Юнион-Сити.
Estás a brincar?
То ты в метро торчишь часами, а теперь ты хочешь идти в Юнион-Сити.
Preciso dizer-te... que foste grosseiro ontem.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
Preparamo-nos para assaltar o Expresso da Union Pacific, Butch.
Я не могу открыть дверь, я работаю на м-ра Харримана из Юнион Пасифик...
Não posso. Trabalho para o EH Harriman da Union Pacific Railroad...
Я работаю на мистера Харримана из Юнион Пасифик, и он доверил мне...
Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad, e ele confiou em mim...
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
Mas eu continuo empregado pelo Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad.
Мистер Харриман из Юнион Пасифик.
O EH Harriman da Union Pacific Railroad.
И так же быстро, как работает "Вестерн Юнион".
E tão depressa quanto a Western Union.
Он заведует главным офисом Вестерн Юнион.
Dirige o escritório central da Western Union.
Пока на Вестерн Юнион могут задерживать результаты.
Não existem falhas.
Тебе будет не трудно подвезти меня до Юнион Стэйшен?
Pode-me deixar na estação?
Эдвард Джордж Радди был председателем совета директоров... "Юнион Бродкастинг Системс"... и он умер сегодня утром, в 11 часов, от болезни сердца!
Edward George Ruddy era o presidente da direcção, da União dos Sistemas Televisivos e morreu hoje às 11 horas da manhã de doença cardíaca.
Хочу, чтобы вы встали со своих кресел, подошли к телефону... или сели в машину и направились к местным отделениям Вестерн Юнион.
Levantem-se dos vossos sofás e vão para o telefone, vão para os vossos carros e dirijam-se aos escritórios da Western Union.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
Поэтому если разделимся, встречаемся на станции "Юнион Сквер". - Там мы сделаем пересадку.
Se a gente se separar, vão pra estação da Union Square.
Сколько остановок до "Юнион Сквер"?
- Quantas paradas até Union Square?
- "Юнион Сквер"! "Юнион Сквер"!
- Union Square! Union Square!
Если хочешь добраться до "Юнион Сквер", я покажу, как добраться до поезда. Ладно.
Se ainda quer ir pra Union Square, te mostro onde pegar o trem.
- Мы должны идти на "Юнион Сквер".
Vão se preocupar.
Мы уже половину прошли. Давайте дойдём до "Юнион Сквер"? Надо рассказать остальным ребятам.
Vamos para a Union Square contar aos outros caras.
Слушай. Нужно, чтобы ты немедленно перевел мне 500 долларов в Амарильо через Вестерн Юнион.
Transfere 500 dólares para a Western Union em Amarillo, Texas, agora mesmo.
Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов.
Em dez minutos, estaremos no Western Union, e teremos 500 paus.
Служба "Вестерн Юнион".
- Western Union.
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо?
Envia-mo só para a Western Union em Oklahoma City, está bem?
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
O Vegas Vinnie é que fez o espigão. Atravessou e tornou-se o dono do Hotel Union Plaza.
Она отправилась в Юнион Плаза.
Ela foi para o Union Plaza.
Диплом Требуется инженер в "Юнион Пасифик"
PRECISA-SE ENGENHEIRO
"Юнион Карбайд" в Японии.
Union Carbide, no Japão.
На Юнион-сквер?
Union Square Cafe?
И Юнион Стейшн. 300 агентов работают в Росслине, а я не могу сказать им, кого нужно искать.
E a Union Station. Temos trezentos agentes em Rosslyn mas não sei lhes indicar o que devem procurar.
Скажи Стейси, чтобы она встретилась со мной на Юнион-стейшн и мы посмотрим, что тогда будет.
Diz à Stacy para ir ter comigo à Union Station.
Через два квартала поверните направо к вокзалу "Юнион Стэйшн" ;
Mais dois quarteirões, vire à esquerda para a Union Station.
... только из-за того, что была в Пико Юнион один раз?
Achas-te esperta por teres comprado "erva" em Pico Union... uma vez?
Вокзал "Юнион".
Union Station. Percebeste?
"Вестерн Юнион" После войны сыны Алабамы вернулись домой и стали искать работу.
Depois da guerra, os filhos do Alabama voltaram para casa, procurando trabalho.
- Мистер Чарльз, это "Вестерн Юнион". У нас для вас телеграмма.
Sr. Charles, telegrama para ti.
- 1039 Саут Юнион Стрит.
- 1039 South Union Street.
До Юнион одна.
Até à Union é mais um.
Пришлите две машины и ночного детектива на 1039 Саут Юнион.
Mande dois brancos e negros e um detective ao 1039, South Union.
Вас понял. 1039 Саут Юнион.
- "Roger. 1039, South Union."
Надо постоянно думать о хуесосах из "Белла Юнион" и всякой другой херне.
Os sacanas do Bella Union e tudo o mais são preocupação suficiente.
"Вестерн Юнион"?
Western Union?
Бурлеск есть в Юнион-Сити.
Eu ia ligar para a garota de ontem e convidá-la para ir ao cinema.
"Юнион Стейшн", мы идём.
- E eu?
- Нам нужно на "Юнион Сквер".
Temos de chegar à Union Square.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]