Язвительным traduction Portugais
14 traduction parallèle
Так что в памяти большинства он остался язвительным толстяком.
"Muito gordo" e "muito malcriado", ê esta a opinião dos estranhos.
Это конец недели, он становится язвительным.
A semana está a acabar. Ele baralha-se.
- Да, "Язвительным Парнем".
- Pelo tipo cáustico.
- Этот ответ был или очень язвительным, или очень глупым. В любом случае я стукну тебя своей папкой.
Essa sua resposta ou foi sarcástica ou idiota demais... e de qualquer maneira eu vou te acertar com minha prancheta...
Боже, вы при желании можете быть таким язвительным придурком.
Deus, consegue ser tão desprezível quando quer.
Все эти годы, каждый раз, когда я поднимал эту тему, ты отделывался каким-нибудь язвительным комментарием.
Sempre que toco neste assunto ao longo dos anos, responde-me com um comentário trocista.
Теперь меня депортируют, отправят домой с позором к язвительным подколам моего кузена Санжея, которого вы может знаете как Дэйва из службы технической поддержки ATT.
Vou ser deportado, enviado para casa, exposto às farpas sardónicas do meu primo Sanjay. Ou, como o conhecem, o Dave da alfândega.
Но ты всегда будешь язвительным пиздюком.
Mas tu irás ser para sempre um tipo amargurado.
А когда чувствуете угрозу, становитесь язвительным.
Quando se sente ameaçado, torna-se mau.
Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности.
O Major Holmes pode ser um pouco rabugento, mas não quereria arranjar-nos problemas.
Язвительным чувством юмора.
Um humor malicioso.
Возможноо я был немного язвительным.
É possível que tenha sido um pouco cáustico.
Генри стал язвительным.
O Henry era amargurado.
Он был радиоведущим, грубым и язвительным.
Era um locutor de rádio, era ignorante e cheio de ira.