English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Я ] / Языческие

Языческие traduction Portugais

31 traduction parallèle
Конечно, эти языческие традиции могут очаровать кого-нибудь, вроде вас Мактаггарт... однако, в теории, это все еще законопослушная христианская страна... хотя это может показаться немодным.
No entanto, este é todavia, em teoria, um território cristão sujeito à lei, por muito fora de moda que pareça. Chame a patrulha.
"В языческие времена, однако, эти танцы... " были не просто живописным развлечением...
" Em épocas pagãs, no entanto, estas danças não eram simplesmente pitorescos jogos
Языческие символы. 4-й или 5-й век. Верно.
Símbolos pagãos dos séculos IV ou V.
Я просматривала некоторые языческие сайты мисс Келиндер.
Estive a pesquisar alguns dos sites pagãos da Srta. Calendar.
Мы будем гореть, как древние языческие короли.
Arderemos como os reis pagãos de outrora.
И тогда языческие боги наложили на золото ужасное проклятие.
E então os deuses pagãos associaram ao ouro uma terrível maldição.
Языческие символы мужчины и женщины.
Símbolos pagãos do masculino e feminino.
Почти все традиции Рождества - языческие.
Quer dizer, a maior parte das tradições natalícias são pagãs.
Улавливаешь здесь злые языческие вибрации?
Não consegues sentir o mal pagão a vibrar?
- Это вербена и мята. - Языческие штуки?
Era verbena e menta.
- Вы - охотники. - А вы - языческие боги.
Vocês são é caçadores.
Языческие жертвоприношения, поклонение языческим символам и посещения языческих храмов запрещены.
Os sacrifícios pagãos, a adoração de símbolos pagãos e as visitas a templos pagãos passam a ser proibidas.
Эм, Рождество своими корнями уходит в языческие празднества Сатурналии которые по традиции сопровождаются интоксикацией алкоголем, обнаженными песнопениями и поеданием печенья в виде человеческих фигурок.
O Natal tem as suas raízes no festival pagão da Saturnália, as quais são tradicionalmente celebradas por intoxicação, cantando nus e o consumo de biscoitos com formas humanas.
Хм? Он разбивал языческие статуи или он просто стоял и жесты показывал?
Ele destruiu as estátuas pagãns ou simplesmente ficou ali a gesticular?
Оказывается, есть что-то, чего не знают ваши языческие лекари.
É algo que os teus infieis médicos não sabem.
Когда-то, мои языческие связи подвергали опасности только меня, но теперь...
Só quero que ele volte para casa.
Религиозные знаки и языческие символы.
Ícones religiosos e símbolos pagãos.
Христиане очень целеустремленно и намеренно захватывают языческие храмы.
Os cristãos são muito propositados e intencionais sobre tomar templos pagãos.
Христиане, в действительности, порой намеренно и целенаправленно, как стратегию, захватывали не только языческие места поклонения, но обряды и идеи. Они думали, что они разрушают их, чтобы способствовать распространению христианства.
Os Cristãos, na verdade, às vezes deliberadamente e propositalmente, como uma estratégia, tomaram, não somente lugares, mas rituais ou ideias e, como eles pensam, subvertem-nas para avançar a causa de espalhar o cristianismo.
Церковь часто брала языческие праздники, переименовывала их для своих собственных целей.
A Igreja adoptou festas pagãs e deu-lhes outros nomes com fins próprios.
Но они явно языческие.
Mas são claramente pagãos!
Их языческие боги позволили им править миром.
Os seus deuses pagãos permitiram-lhes dominar o mundo.
Это были языческие молитвы!
Sou Católico, tal como vós, tal como minha mãe.
Если они узнали, что она была моей кузиной? Когда-то, мои языческие связи подвергали опасности только меня, но теперь...
Antes as minhas ligações pagãs só me punham a mim em perigo, mas agora...
Это языческие стихи
Ouvi Pascal a dizê-la.
Да сотрутся в порошок и захиреют сердца языческие.
Fazei com que os corações dos pagãos sucumbam e morram.
Точно... языческие символы, обезглавленное тело, Хэллоуин?
- Exactamente. Símbolos pagãos, um corpo sem cabeça, Dia das Bruxas?
Языческие собаки.
Cães hereges!
Греческие языческие мифы.
Mitologia grega e pagã.
- Серьезные языческие штуки.
- Coisas pagãs? - Coisas seriamente pagãs.
В языческие времена Королева Роз приговаривалась к смерти.
Vês?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]