English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Я ] / Японская

Японская traduction Portugais

126 traduction parallèle
Японская армия не может кормить лентяев.
O Exército japonês não pode alimentar homens que não trabalham.
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
A guerra russo-japonesa engendrou a Revoluçäo de 1905.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Ele tinha uma filosofia de vida oriental linda.
Где взял? - Японская.
Onde conseguiu?
Знаешь, японская культура, театр, живопись - все очень стилизовано.
A cultura japonesa, o teatro e a pintura... É tudo muito estilizado.
Американская пила режет, когда ты толкаешь лезвие вперёд. Японская - когда тянешь лезвие назад.
Os americanos viram cortes na entrada, os japoneses viram cortes na saída.
Японская подлодка всадила 2 торпеды нам в бок.
Um submarino japonês afundou-o com dois torpedos, Chefe.
Я люблю суши, мне вообще нравится японская кухня.
Adoro sushi e toda a comida japonesa.
Японская оккупационная армия захватила большую часть страны много городов и поселков.
Um exército de ocupação japonês controlava as zonas rurais e muitas vilas e cidades.
И я начальник. Во время войны здесь была японская тюрьма.
Durante a guerra isto foi uma prisão japonesa.
Это японская компания.
Isto é uma empresajaponesa.
Великая Японская Империя? Да...
O grande império japonês?
Все эти предметы, по-моему мнению, должны отражать черты моей личности. Например, - Японская Боевая рыбка.
São objectos que sinto que reflectem a minha personalidade, como o peixe lutador japonês.
Здешний босс говорит, что Мэй выглядит как японская звезда.
Ela gosta de trabalhar ali por o gerente a achar parecida com a Demi Moore.
Японская лисица - была мастером конг-фу.
Depois havia a japonesa, cinturão-negro em kung fu.
Японская лапша из концентратов под лампой дневного света
Espaguete japonês seco debaixo de luzes fluorescentes.
Но его поглотила "Matsushimi" эта большая японская корпорация.
E estava, mas foi absorvida pela Matsushimi, - o grande consórcio japonês.
Это японская традиция - думать о других прежде, чем о себе. Мисато!
É porque o modo de ser dos Japoneses é considerar as prioridades e necessidades dos outros antes das suas.
- Японская традиция.
- É uma tradição japonesa.
Я имею в виду суши Японская кухня!
Falo de sushi. Comida japonesa.
- Что говорила японская делегация?
Que disse a delegação japonesa?
- Один раз. Это японская игра.
Easy peas-y Japanese-y.
Японская игра!
Easy peas-y Japanese-y!
У вас прекрасная японская ширма. Я прятался за ней.
Tem este lindo biombo japonês e eu estava escondido atrás dele.
Я думаю это какая-то японская голубая хрень.
Deve ser uma cena gay de japonês.
- А что это? Это японская техника работы с телом, основанная на нажатии точек на акупунктурных меридианах.
É uma técnica de trabalho corporal japonesa que consiste em pressionar os meridianos da acupunctura.
Эй, ты, японская сволочь!
Tu! És japonês, não és?
Японская ультраправая экстремистская группировка послала убийцу по фамилии Иноуэ, чтобы он изменил ход истории
Uma organização de extrema-direita do Japão enviou um assassino chamado "Inoue" para mudar a historia
Любая красота пронзительна, но японская особенно.
Toda beleza é comovente. Mas a beleza japonesa o é ainda mais comovente.
Японская версия моего имени означает "дождь".
Na versão japonesa do meu, há chuva.
Японская компания послала его в Гонконг.
A empresa dele no Japão enviou-o para Hong Kong.
Это была японская книга Ихара Сайкаку.
O livro do Japonês Saikaku Ihara.
Это японская земля, она для них священна.
Este é solo japonês, terreno sagrado.
Японская еда такая же как и в армии.
A comida japonesa é como a da tropa...
Это еще японская земля?
Isto ainda é solo japonês?
Есть древняя японская традиция, оригами.
Há uma tradição japonesa antiga, Origami. Dobrar papel...
Теперь у меня эта модная японская штука в виде толстого матраса.
Troquei o meu futon, por uma daqueles camas, baixas japonesas.
Да? если японская полиция...
Sim? Sou um agente secreto infiltrado no Japão.
что должны быть и жучки. что японская полиция зашла бы так далеко.
Isto significa, provavelmente, que também haverá escutas. Mesmo que isto seja para o caso de Kira, não acredito que a Polícia japonesa fosse tão longe.
- Это Японская Лилия Мира.
- É um lírio da paz japonês.
Китайская кухня и японская.
- Panda Express - Yoshinoya Beef Bowl.
Значит так. Одна японская компания хочет запустить конфеты на рынок.
Então, um grupo de japoneses querem lançar um bombom no mercado.
"Повесть о резчике по бамбуку" ( "Taketori Monogatari" ) - популярная японская сказка.
Tenho a certeza que todos estão familiarizados com esta história.
Это японская еда, Эль Торито.
Sushi é japonês, "El Torito" ( corno ).
" Мои теории создания искуственного тела и японская технология трансформации привлекли интерес американской корпорации которая объединила оба проекта в один -
"As minhas teorias sobre a criação de um corpo artificial e tecnologia de transformação japonesa chamaram atenção de uma corporação americana que combinou as duas no Projecto Tetsuo."
Возможно, это была Якудза, японская мафия.
Não sabíamos se era a Yakuza, a máfia japonesa.
Японская делегация стремится к отмене запрета на коммерческий китобойный промысел, действующий с 1986 года
A delegação Japonesa tentou reverter a proibição da IWC sobre a caça comercial de baleias desde 1986
Есть японская пословица, в которой говорится, что если гвоздь торчит, его нужно вбить. Так что это действительно непросто, делать что-то заметное в Японии.
Há um provérbio no Japão que diz : o prego que sai para fora deve ser martelado para baixo e assim é um problema real apenas levantar-se e fazer a diferença no Japão.
- Японская?
- É japonês.
Как японская икебана.
Bonito, não é?
Это японская диета порно-звезд.
É a dieta das estrelas pornográficas japonesas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]