English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ 0 ] / 01

01 traduction Turc

867 traduction parallèle
Милый мой, уже час ночи.
Tanrı'm, saat 01 : 00 olmuş.
- Час ночи.
- 01 : 00.
Нет, час ночи.
Hayır değil, saat 01 : 00.
В 4 часа мы уже на линии огня. Через минуту я был ранен осколком в правое колено.
Cephe hattına sabaha karşı 4'te ulaşmıştık ve saat 4 : 01'de sağ dizime bir şarapnel isabet etmişti.
- Декстер умерла между часом и двумя ночи.
- Dexter gece 01 : 00 ve 02 : 00 saatleri arasında ölmüş.
Уже 01 : 30, уже утро!
Saat şu anda 01 : 30. Sabahlıyoruz!
Это потому, что они очень мне нравятся.
Çünkü onlardan çok hoşlanıyorum. 262nd 00 : 27 : 01,853 - 00 : 27 : 03,754 Seni daha iyi tanıdığında düzelecektir.
Я не уверен, но между 00 : 30 и 01 : 00.
Tahminde bulunursam, 12 : 30 ile 1 : 00 arası diyebilirim.
Потому час.
Sonra da 01 : 00.
Danton 01.00.
Danton 01.00.
Дантон 01.00?
Danton 01.00?
Всегда во всём порядок и точность. В шесть-ноль-одна вхожу я в свой дом.
İşlerimi programıma göre ayarlarım 6 : 01'de kapıdan girerim
- 225-70-01.
225-70-01.
Ровно две минуты девятого.
Tam olarak 8 : 01.
- Бильярдная закрывается в час ночи.
- Havuz saat 01 : 00'de kapandı şef.
- После закрытия. Около часа.
- Kapanırken, 01 : 00 gibi.
Пришёл в 7, в 7 : 15 вечера, ушёл без четверти два.
7 ya da 7 çeyrekten 01.45'e kadar 1.45 olduğuna emin misiniz?
Понятно? Если вы будете в городе в 5 : 01, мы перебьем вас всех до одного, вооружены вы будете или нет.
Eğer 5 : 01'de kasaba olursanız, silah çekseniz de çekmeseniz de öleceksiniz.
а 1057 01 : 29 : 36,502 - - 01 : 29 : 38,469 – азумно, должен согласитьс €.
Yatağına geri dön.
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
Hafta sonuna dek tüm bu bölgeyi kontrol altına almış olmalıyız. Aldığımız bilgiler doğruysa Ruslar da bu bölgedeki üsleri devre dışı bıraktı ve şu anda Ukrayna'daki üsler üzerinde çalışıyorlar. Şurada.
В таком случае в 12 : 01 будет вечеринка.
O zaman 12 : 01'de parti var.
ИСТОРИЯ ПОЛНОСТЬЮ ВЫДУМАННАЯ. ВСЕ СОВПАДЕНИЯ С РЕАЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ И СОБЫТИЯМИ СЛУЧАЙНЫ 01 : 33 : 46,821 - - 01 : 33 : 49,619 ВСЕ СОВПАДЕНИЯ С РЕАЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ И СОБЫТИЯМИ СЛУЧАЙНЫ
BU FİLMDEKİ KİŞİLER VE OLAYLAR TAMAMEN HAYAL ÜRÜNÜDÜR.
Я попробую связаться с ним. 753 01 : 17 : 20,580 - - 01 : 17 : 22,670 В чем проблема?
Talby'nin telsizini açın ki, irtibat kurabileyim.
- лгм пас леса. BATTLESTAR GALACTICA SEASON 01 EPISODE 16 WAR OF THE GODS PART 2
Pisti boşaltın!
Доброе утро, сейчас 6 : 01. В эфире главные новости.
Günaydın, saat 6.01, şImdl haberler.
Ла Мотта против Зивика Детройт, 14.01.1944
- ZIVIC KARŞILAŞMASI 14 OCAK 1944 DETROIT
Выдвигаемся в 1 : 00.
Saat 01 : 00'de havalanacağız.
687 01 : 27 : 57,645 - - 01 : 28 : 01,190 Скажите ему, шоу начнётся с ним или без него.
Ben profesyonel insanlarla çalışırım.
Это я, проверка с третей станции тысяча шестьсот... тысяча шестьсот один час.
Evet, benim. İstasyon 316 : 00'da kontrol ediyorum. ... şunu 16 : 01 yapalım.
И выглядишь на 100 % лучше.
- 0 / 01 00 daha iyi görünüyorsun.
Крутится Земля, унося тебя, chikyuu wa mawaru kimi o nosete An Azure Animation Release 1999.01.02 унося нас, но мы однажды встретимся. itsuka kitto deau bokura o nosete
Dünya dönüyor seni taşıyarak, bir gün mutlaka karşılaşacak bizi taşıyarak.
- Чарли... Скажи им, что я свяжусь с Барбадоссом примерно в 1 : 30 ночи.
01 : 30'da Barbados'da olacağımı söyle, ulaşabileceğim bir numara bıraksın.
10 : 01, а ее здесь нет.
- 22 : 01, gelmedi.
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
01 OCAK 188512.00 27 EKİM 198502.42
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 12 НОЯ 1955 21 : 28 ] [ Последнее путешествие : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
01 OCAK 188512.00
ƒата : воскресенье, 13 но € бр € 1955 года, 7.01.
Bugün 13 Kasım 1955, Pazar. Saat 07.01.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Конец утра.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Son sabah
Жди первого духа сегодня, когда наступит час ночи.
Bu gece saat 01 : 00'i vurduğunda, ilk hayaleti bekle.
Жди первого духа сегодня, когда наступит час ночи.
Saat 01 : 00'i vurduğunda, ilk hayaleti bekle.
Изменение курса фрагмента - 1.01 градуса. Достаточно?
Çekirdeğin yeni rota değişikliği 1.01 derece.
- Время - 12 : 00.
Saat 12.01.
.. я упал на постель, на часах было 12 : 01 и меня ударилo током..
Yatağa yığıldığımda saatim 12.01'i vurdu. - Elektrik çarptı.
Шарп прострелил бы вам левый глаз в 6 : 01, и остаток дня вы бы пялились оставшимся в никуда.
Sharpe altıyı bir geçe seni sol gözünden vurmuş olurdu. Ve diğeriyle hiçbir şey görmeden yarını geçirirdin.
Детройт, Мичиган. Вторник, 1 час 37 мин.
Detroit, Michigan Salı 01 : 37
Нас разделяла всего сотая доля сантиметра.
Aramızda sadece 0.01 santim vardı.
Ты послал телеграмму Кёко?
Yarın öğlen, 01 : 35 civarında.
Загадай, что хочешь и пожелай этого сильно-сильно.
Şimdi ne isteğini iyice düşünmeli 1844 01 : 49 : 56,840 - - 01 : 49 : 57,841 ve harika bir dilek tutmalısın.
Проверка билетов.
660 01 : 21 : 46,100 - - 01 : 21 : 48,400 Biletler.
Корова.
Bir inek 1129 01 : 35 : 05,249 - - 01 : 35 : 07,012 iki harfli?
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
Biliyorsun, polislerle başın derde girdiğinde, onlara herkes gibi ödeme yaparsın çünkü işler bu şekilde yürür.
Перевод субтитров сделан Mak и vovatorrent, 15.01.2008 Редактор Luvilla _ Sheridan.
Çeviren : elektor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]