10000 traduction Turc
357 traduction parallèle
Что для тебя 10000 франков?
10,000 frank desem ne dersin?
10000 долларов, уму не постижимо.
On bin dolar, saçma.
Да. Он застрахован на 10000 $, детей нет и его жена его не любила.
Evet, 10.000 dolarlik sigortasi vardi, çocugu yoktu ve karisi onu sevmiyordu.
- Он предложил мне 10000 $ за нее.
- Bana 10.000 dolar teklif etti.
10000 $!
On bin dolarmis!
10000 $?
On bin dolar mi?
И тогда взамен на 10000 $, и Вилмера, вы отдадите нам сокола, и час или два часа фору.
Sonra 10.000 dolar ve Wilmer karsiliginda... bize birkaç saat mühlet ve sahini vereceksiniz.
У меня должно быть больше, чем 10000 $.
On bin dolardan fazla alirim.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000 $ - это все, что я могу вам дать.
Sonradan bana milyonlar vereceksiniz ama... simdilik 15.000 dolara ne dersiniz? Ah, evet. Dürüst ve samimi olarak size seref sözü veririm ki... verebilecegim tüm para 10.000 dolar.
Короче, сэр, верните мне мои 10000 $.
IKisacasi bayim, 10.000 dolarimi istemek durumundayim.
Во-первых, ты поставил 10000 франков. Во-вторых, у тебя транзитные письма.
Çünkü, hem kaçabileceğine 10,000 frank bahse girdin, hem de mektuplar sende.
Кроме того, я могу потерять 10000 франков.
Ayrıca, 10,000 frank kaybedebilirim.
Ты должен мне 10000 франков.
Bana hala 10,000 frank borçlusun.
Эти 10000 должны оплатить наши расходы.
Bu 10,000 frank, masraflarımızı karşılar.
Профессор, ваша речь по радио стоит сотни бомб.
Hadi ama profesör, radyodaki bir konuşmanız 10000 bomba değerinde.
Убийство произошло в одном из десяти тысяч особняков. Вы прочитаете об этом в прессе, я уверен.
10000 numaralı kocaman evlerin birinden bir cinayet ihbarı geldi.
Ваш брат, Морган, обманул меня и забрал 10000 долларов.
Kardeşin Morgan geçen yıI... beni Deadwood'dan sürüp 10.000 dolarıma el koydu.
А он не сказал, что 10000 долларов лежат в его сейфе?
Shanssey bir şeyi unutuyor. Kasasında 10.000 dolarım vardı.
Забираешь мои 10000, и я иду на все четыре стороны.
Sen bana 1000 dolar ver, ben de kazancımı paylaşayım.
Одолжите мне 10000.
Bana 10,000 borç ver.
Тридцатимегатонное атомное устройств должно быть сброшено с высоты в 10000 футов.
YGT360 30-megatonluk nükleer bomba, 2500 metreden bırakılacak.
Соглашусь на 10000 тысяч.
10. 000'e kadar.
Подумайте только. Пока мы здесь сидим, в космосе решится судьба галактики на последующие 10000 лет.
Biz burada otururken, uzayda, galaksinin bundan sonraki 10.000 yıllık geleceğinin kaderi çizilecek.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Düşünün, Kaptan. Burada 28 gramdan az anti madde var. 10.000 kobalt bombasından daha güçlü.
У них был шанс только 1 к 10000 что они доберутся до другой звездной системы.
Başka bir yıldız sistemine gitme olasılıkları 10.000'de birdi.
Вы понимаете, что означают мои данные? Здесь не было изменений и прогресса почти 10000 лет.
Burada son 10.000 yılda ne bir gelişme ne de bir değişim yaşanmış.
Им порядка 10000 веков.
10.000 yüzyıl süren bir dönem.
И не в десять раз дольше 10000 лет, как вы думали.
Senin kafanda, binlerce yılda yetmez buna.
Даже если на бумаге говорится 1000 человек, 10000, это все равно производит меньшее впечатление, чем один свидетель из плоти и крови, глядящий на тебя.
Belgede bin, hatta on bin insan olduğunu söyleseler bile yine de etten ve kemikten bir tanık kadar etkili olmaz.
Мы слышали - более 10000 $.
10,000 dolar olduğunu duyduk.
420 в час. 10000 в день.
Saatte 420. Her gün 10.000!
Не могу собрать 10000.
10 bini bulamadım. Elimden geleni yaptım.
Нет, даже если они арестуют меня или 1000, или 10000.
Ben, bin veya on-bin kişi tutuklansak da hayır.
До него 10000 миль.
Orası 10,000 mil uzakta.
Сейчас вы увидите, мама. Вы можете выиграть 10000. Куча денег.
Şimdi göreceksiniz, Bir kutu için on bin.
Мне сказали, что оно стоит десять тысяч франков.
- 10000 frank eder.
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт - еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме - и высадили где-нибудь в районе экватора.
Bir kere pasaport için 3000 papele ihtiyacın var - üstüne 10000 de tayfaların seni kargonun içinde saklaması - ve seni Ekvator civarında bir yerlerde bırakmaları için.
Здесь больше 10000 долларов.
Burada 10.000 dolardan fazla var.
$ 10000 из фондов ФБР.
FBI'ın kasasından $ 10,000.
У меня дефицит в $ 10000.
10,000 dolarım gitti.
Как насчет $ 10000 наличными?
Nakit 10.000 dolara ne dersiniz?
Забрал Ц-4! 10000 рейсов! Полторы тонны пороха!
10.000 kutu cephanemizi, 1.500 kilo barutumuzu aldı!
У кого есть 10000 лир?
kimde 10.000 lira var?
Ни у кого нет 10000 лир?
hiçbirinizde 10.000 lira yok mu?
Я знаю, у кого есть уже приготовленных 10000 лир!
Kimde olduğunu biliyorum!
- У тебя есть 10000 лир?
- Kağıt paran var mı?
Я только что нашел парня, который заплатит $ 10000 за квартиру.
Az önce daireye 10,000 $ veren birisini buldum.
За 10 тысяч лет ужасно сводит шею!
10000 yıl sana böyle bir boyun ağrısı verir!
Десять тысяч, деньги вперед.
Peşin 10000 isterim.
Десять тысяч?
10000 mi?
- Десять тысяч песет.
10000 pesata.