1865 traduction Turc
42 traduction parallèle
РОДИЛСЯ 2 ИЮНЯ 1801 СКОНЧАЛСЯ 14 НОЯБРЯ 1865
GERALD O'HARA 2 HAZİRAN 1801-14 KASIM 1865
Княжество Тоса 1865 год
Tosa Bölgesi - 1865
- 1865.
- 1865.
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали?
- Hayır. 1865'lerde metal parçalarını çözücülerle mi temizlerdiniz?
В 1865 был...
"Bin sekiz yüz altmış beşte..."
Планета 1865 Альфа.
Gezegen 1865 Alpha.
Ричмонд, Вирджиния, 1865.
Richmond, Virginia, 1865'te.
Ричмонд. Вирджиния. 1865 год. Конец Гражданской войны
Richmond, Virginia, 1865 İç Savaşın Sonu
Ты почти точно сказала. "Это девиз штата Вирджиния, а так же слова, которые прокричал Джон Уилкс Бут, застрелив Авраама Линкольна в 1865-м году."
Yaklaştın. " Bu sloganın, 1865'te Abraham Lincoln'ü öldürdükten sonra John Wilkes Booth tarafından atıldığı söylenir.
За тех, кто пострадал 15 апреля 1865 в битве Бентовилль.
15 Nisan 1865'deki Bentonville Muharebesi'nin cefasını çekenler için.
Кто-нибудь видел "Введение в статьи по гражданскому правонарушению и возмещению убытков с 1865 по 1923?"
"1865-1923 Tort Anlaşması ve Tazmin Tüzüğü'ne Giriş" i gören var mı?
"Введение в статьи по гражданскому правонарушению и возмещению убытков с 1865 по 1923" не поднос для бухла!
"1865-1923 Tort Anlaşması ve Tazmin Tüzüğü'ne Giriş" bardak altlığı değildir.
ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ 14 АПРЕЛЯ 1865 ГОДА
WASHINGTON, D. C. 14 NİSAN 1865
" Апрель 1 865.
" Nisan 1865.
"Самурай Хаджиме из клана Сацума был приговорён совершить харакири — ритуальное самоубийство, потому что он ограбил и изрубил на части английского офицера на дороге в Токайдо в 1865 году периода Эдо".
"Satsuma klanından Samuray Hajima Tokaido yolu üzerinde bir İngilizi önce soyup, sonra da parçalarına ayırdığı için harakiri yapmaya mahkum edildi. Bu olay 1865 yılında, yani Edo çağında vuku buldu."
Вербена не растет здесь с 1865.
Mine çiçeği 1865'ten beri burada yetişmiyor.
... в Лондоне, она в бизнесе с 1865-ого.
1865'ten beridir iş yapan bir müessese.
1865-ый, победа за нами, я спас душу нашего народа, и всё-таки...
1865'te, zafer bizimdi. Ulusumuzun ruhunu korudum ta ki...
Наш общий друг, Чарльз Диккенс, публиковался... в 1864-ом, 65-ом.
Ortak arkadaşımız, yani Charles Dickens 1846'te, 1865'te yayınlandı eserleri.
Ну, я до сих пор думаю, что вы должны быть замечены в E.R. ( прим. : переиздание английской судебной практики до 1865 г. )
Hala bir uzmana görünmeniz gerektiğini düşünüyorum.
Театр Форда, 14 апреля 1865
- Ford Tiyatrosu, 14 Nisan 1865.
"исследование экономических, культурных и политических причин рабства на Диком Западе с 1619 по 1865 год"
"1619 ile 1865 arası Eski Güney bölgelerindeki köleliğin ekonomik kültürel ve politik köken incelemesi."
До 1865-го года это была даже не страна.
Burası 1865'e kadar ülke bile değilmiş.
Считалось, что всё его имущество было уничтожено в ходе гражданской войны в 1865-м.
Ne yazık ki eşyalarının ve aynanın iç savaştaki Sherman muharebesi sırasında 1865'te yok edildiği düşünüldü.
- Ноябрь 1965-го. Спустя 4 месяца после окончания боевых действий капитан Эберт Нельсон, служивший в 13-м полку, Огайо, застрелен в Дейтоне, Огайо.
Kasım 1865 husumetin bitişinden 4 ay sonra önceden 13'üncü Ohio birliğinde görev yapan Yüzbaşı Ebert Nelson, Dayton Ohio'da kurşunlanarak öldürüldü.
Мой внутренний номер в отделе доставки 5-1865.
Nakliye bölümü dahili numaram 5-1865.
— 1865 году.
- 1865.
- Это старейшее здание нашего городка, построенное в 1865 году.
Okuldaki en eski binamız orası, 1865 yılında yapılmış.
"Школа освобожденных" ( основана Федеральным правительством в 1865 г. )
- Adam, tava, ten... - Adam, tava, ten...
Что в данных переписи четко указано, Серена Найт поселилась в Сосо в 1865 году.
Çünkü buradaki nüfus kayıtları açıkça belirtiyor ki Serena Knight, Soso'ya 1865'te gelmiş.
14 Ноября 1865 года... вмешался в законный процесс обучения негритянского ребенка, нарушив законы Миссисипи.
Sanık Newton Knight, 14 kasım 1865'te Mississippi yasalarına karşı gelerek zenci bir çocuğun yasal çıraklık durumuna engel olmuştur.
1865.
1865.
Я знаю, что ты экспериментировал с нитро в 65-м.
- 1865'te nitrogliserinle denemeler yaptığını biliyorum.
Это, разумеется, те самые запонки, которые были на президенте Линкольне в тот судьбоносный вечер 14-го апреля 1865-го.
Bunlar, elbette, Çok monografik kol düğmeleri Başkan Abraham Lincoln tarafından giyilir 14 Nisan 1865 tarihindeki bu ölümcül gecede,
Флинн вернулся в 14-е апреля 1865-го года.
Flynn 14 Nisan 1865'e gitmiş.
Погодите, а что случилось в этот день?
Dur bir dakika, 14 Nisan 1865'te ne var ki?
Президент Авраам Линкольн был убит 14-го апреля 1865-го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции.
Başkan Abraham Lincoln, 14 Nisan 1865 gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
На вокзале в 1865-м, в замке нацистов в Германии...
1865'te tren istasyonunda. Almanya'da Nazi kalesinde.
Да, мы провернули все быстрее, чем подписали договор Аппоматтокс.
Evet, Bunu Appomattox'ta imzalanan ( Amerikan iç savaşı 1865 ) antlaşmadan daha çabuk hallettik.
Июнь 1865.
Haziran 1865.
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
Gösteri zamanı!