223 traduction Turc
87 traduction parallèle
223, пожалуйста.
223 lütfen.
59,223 дня, доктор.
Tam olarak 59,223 gün, Doktor.
Внимание всем постам, 14-й сообщает, погоня продолжается в северном направлении.
Tüm birimlerin dikkatine. Devam eden takipte Figueroa, 223'üncü Cadde için bir itfaiye daha gerekiyor.
Подозреваемый движется по Фигероа в северном направлении.
Şüpheli araç, Figueroa, 223'üncü Cadde boyunca ilerliyor.
Очередная авария на Фигероа, N 223... Будьте осторожны на этих перекрёстках :
Figueroa, 223'ncü caddeye ambulans gerekiyor.
На Фигероа, N 223 требуется карета скорой помощи.
Main ve Victoria kesişimi. Figueroa, 223'ncü caddeye ambulans gerekiyor.
Полет продолжается уже 223 дня, 6 часов и 32 минуты.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol. Fırlatma sonrası 223. gün 6 saat 32 dakika.
[Skipped item nr. 223]
" Bölüm Sekiz : Zombie'lerden konuşalım.
[Skipped item nr. 223]
- Selam Homer. - Mindy!
Я - полицейский, учётный номер 223. Моё имя Хе Цзу.
Ben bir polisim, No. 223 Adım He Qiwu.
Но, как гласит 223-е "Правило Приобретения"...
Ama Kazanç kuralı 223'ün de belirttiği gibi...
Статья 223-7 Уголовного Кодекса Округа Латэм.
Latham Şehri Ceza Kanunları 223-7 Maddesini çiğnediğiniz için.
Передай, что я в бункере, квадрат 223 севернее Карбалы.
Subaya söyle, 223 Kuzey'de, Kerbela yakınında bir sığınaktayım.
Квадрат 223 севернее Карбалы.
223 Kuzey, Kerbela dışında.
Он в квадрате 223 на севере.
223, karısının verdiği koordinat.
Пусть воздушная разведка прочешет квадрат 223.
Helikopterler 223 ile sınır arasını dolaşsın.
Rugеr мини-14, 233 калибр.
Ruger mini 14, 223 kalibre.
Полагаю, что на столе тоже часть того, что вы спёрли.
Masanın üstündeki çaldıklarınız için bir açıklamanız vardır. 223 00 : 15 : 46,320 - - 00 : 15 : 47,780 Ş-şeyy...
19, 20, 21, 22, 23, 24 AND 25.
19, 20, 21, 22... 223, 224 4 ve 225.
Я поселился здесь в 223 номере.
Burada kalıyorum. 223 numara.
Я думал сделать драматическое предисловие, а затем сказать, что очень хотел тебя увидеть.
Ben dramatik bir giriş yapıp sana seni görmek istediğimi söylemeyi düşünüyordum. Tamam. 00 : 18 : 23,857 - - 00 : 18 : 26,223 Tamam doğru olanı yapacağım.
Вы много раз женились и разводились. Если Вы общаетесь с Богом, 58 00 : 06 : 03,696 - - 00 : 06 : 07,223 как объясните, что не могли сохранить верность женщине?
Sen defalarca evlenmiş ve ayrılmış birisin.
Глубина 734 фута
Umk ( Derinlik ) : 223 metre.
Он в 223.
Onu 223'te buldum.
Гильза 223 калибра от снайперской винтовки.
Sesaltı mermiler.
Прибывшие рейсом 223 из Сакраменто могут получить свой багаж на 2 терминале.
Sacramento'dan gelen 233 numaralı uçuş yolcuları, bagajlarını 2. şeritten alabilirler.
Прибывшие рейсом 223 из Сакраменто
Sacramento'dan gelen 233 numaralı...
Интересно. 18100 : 12 : 02,396 - - 00 : 12 : 04,223 Только никому не говори, пусть это останется между нами.
Bu ikimizin arasında kalacak.
И я с я 223 в Солт-Лейк-Сити.
223, Salt Lake City.
В этом супермаркете, 223 магазина.
Tamam, bu alışveriş merkezinde 223 mağaza var.
Оружие, из которого застрелили Навина Банарджи.
Ruger Mini-14,.223 kalibre. Naveen Banerjee'yi öldüren silah.
Калибр.223 Такой же как в убийстве Мелиссы Уоллс.
45mm. Melissa Walls'un olayında kullanılanla aynı.
мы знаем что вы заменили порох в винтовке 223 калибра на песок
Mermideki barutu kumla değiştirdiğini biliyoruz.
Пуля 223 калибра, без бороздок.
- 223 mermi ama yivsiz.
Это.233.
223'lük.
Недопустимая инфекция в регистратуре, тип 223.
Girişte yetkisiz enfeksiyon, versiyon 223.
Этим утром он был 223.
İyi yani? Bu sabah 223'tü.
223 ) } Чад Чадинсон 291 ) } Си Захари Чад
Chad Chadinson. C. Zachary Chad.
Разбойное нападение. Автомойка Дуэйна, Саут-Норманди 223.
Dwayne Oto Yıkama, 223 Güney Normandie.
Калибр.223 дюйма.
223'lük.
223 миллиарда Долларов поставлены на карту в споре Конгресса об урезании затрат в этом году.
... 223 milyar doları Capitol Hill vakasına gömmek harcamaları kesmekten bahsederken, tahminlerle beraber borç tavanını...
Конечно 9245 223-я улица
Elbette. 9245, 223ncü cadde.
- Гильза калибра.223.
- Kovan 223 kalibre.
В её могиле были найдены гильзы калибра.223.
Kızın cesedinin yanında 223 kalibre boş kovan bulundu.
296.5 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 253 266 l 329 429 747 301 688 194 b 678 201 659 202 651 196 l 659 228 b 650 264 599 283 564 249 l 554 239 538 223 517 195 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
1 ) \ be1 \ p1 \ cH69D4D8 } m 1218 228 l 1213 241 1214 272 1232 263 1232 219 1 ) \ be1 \ p1 \ cH6ECDCE } m 1230 223 l 1229 268 1249 260 1248 216
Ne istiyorsunuz?
Чтоб тебя... 0 ) \ be1 \ p1 \ cH6D6D6B } m 129 172 l 129 223 281 221 280 169
Amanın!
Вот.
Bunlar.223 kalibre.
223-го?
- 223 mü?
220... 221... 222... 223... 224... 225...
220. 221. 222.
Как широка душа человека?
173 ) \ clip ( m 488 233 l 501 220 523 200 538 191 568 177 597 168 632 163 638 223 ) } Kalbin ne kadar büyük? 173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } Kalbin ne kadar büyük? 1443 ) } Kalbin ne kadar büyük?