35 traduction Turc
2,704 traduction parallèle
- 9 узлов.
- 10,35 deniz mili.
Это милях в 20.
- Yaklaşık 35 km.
Зато мопед Ника топливо экономит, один початок на 35-40 километров.
En azından Nick'in motoru tasarruflu. Bir mısır koçanıyla 50 km yol gidebiliyoruz.
Что на бирже творится! Цена акций резко упала.
Menkul kıymetler borsasında... 40 Lira'dan 35 Lira'ya keskin bir düşüş yaptık.
Её температура 35,5 С. Каким был уровень коагулянтов в последний раз?
Tamam, ateşi 35,5. Pıhtılaşma zamanı en son kaçtı?
Я имею ввиду людей, которые действительно читают... Старше 35-ти, Тех, кто любит старый инди-рок и грязные разводы других.
Yani gerçek okuyanlara 35 yaş üstü indie rock dinleyen ve başkalarının boşanmasını konuşan.
И кроме того, нет ничего плохого в том, что тебе 35.
Hem 35 yaşında olmanın kime ne zararı var?
Предполагается, что компания "Пирс Индастрис" стоит около $ 35 млрд., что звучит внушительно, пока вы не поймете, что будет публичная...
Pierce Industries'in yaklaşık 35 milyar dolar olan değeri şirket halka açılınca yüz milyarca doları bulacak.
Бабушка сказала, они не разговаривали 35 лет, и сейчас мама вернула свои любимые Китайские картины.
Büyükannem 35 yıldır konuşmadıklarını söylemişti ama annemse şimdi kurallarını onun için bozuyor.
Сколько это по людским меркам? Где-то 35-ть.
İnsanlara göre kaç yaşında oluyor?
Досвидос.
- 35 kadar. - Gidiyoruz.
Оба наших кабинета расположены на первом этаже 35-ой военной больницы, так что, да, мы оба вернулись.
Muharebe Destek Hastanesinin 35. katında her ikimizin de ofisi mevcut,... bu nedenle evet, ofise geri döndük.
Здесь данные всех электронных писем, отправленных из 35-ой военной больницы 29 и 30 апреля.
Bu, 29 ve 30 Nisan'da Muharebe Destek Hastanesinden gönderilen e-maillerin okundu listesi.
В 35-ой военной больнице.
- Muharebe Destek Hastanesinin 35. katında.
Мы считаем, что старшему Субъекту - 35-45 лет.
Büyük olanın yaşının otuzlarının sonunda kırkların başında olduğunu sanıyoruz.
Год тратите на то, чтобы его узнать, 34, потом живете с ним два года, 35, 36.
Onu biraz daha tanımak için bir yıl daha geçecek. 34. İki yıl birlikte yaşayacaksınız. 35, 36.
Я скажу им, что могу собрать винтовку М16 за 35 секунд в темноте во время обстрела.
- Onlara 35 saniyede m-16'yı takabildiğimi söyleyeceğim karanlıkta, ateş altında.
А что, ты и правда можешь собрать М16 за 35 секунд?
Baksana, şu- - gerçekten m-16'yı 35 saniyenin altında takabiliyor musun?
Я дам 35.
35 veririm.
Ладно, 35.
Tamam, 35 olsun.
Как давно вы являетесь главой церкви?
35 yıldır.
35 лет.
Ben kurdum.
Может ли жизнь 35-летнего помощника официанта быть ещё лучше?
! 35 yaşında bir kominin hayatı daha nasıl güzelleşebilir?
- 12 часов, 6 минут и 35 секунд.
- 12 : 6 : 35.
Поскольку идёт уже 35-я неделя.
- Çünkü hava 35 derece.
29 на 35.
29 numara 35'e.
И, Джек, нам понадобится линза 35 мм.
Jack, o lens 35mm olmalı.
Мы в Конских Широтах, здесь тихие воды.
-... 30-35. enlemler üzerindeyiz.
Во времена моей молодости... ещё до того, как изобрели звук... Я ведь неплохо сохранился для 35 лет?
İlk günlerimde ses icat edilmeden önce... 35 yaş için çok iyi görünüyorum, değil mi?
Чак, мы собираемся снимать фильм, на 35мм пленку.
Chuck, biz burada 35 mm ile film çekiyoruz.
- А я причесывался этим утром
- Bu sabah saçımı 35 dakikadan
Ваша температура опустилась до 35,9, а пульс повысился до 70.
Revire göre vücut ısısı 35.9'a düşmüş... ve nabız 70'e çıkmış durumda.
Бои в северном городе Атма бушуют уже несколько дней, вызывая многочисленные разрушения и жертвы, число которых превысило 35 000 человек, большинство из них гражданское население.
Kuzeydeki Atma kentindeki çatışma günlerdir tırmanarak geniş çapta yıkım ve çoğu sivil 35 binden fazla can kaybına neden oldu.
Не так просто выскользнуть из этого большого белого дома с одиннадцатью комнатами и тридцатью пятью ванн...
O büyük, beyaz, 11 odalı, 35 buçuk banyolu evden gizlice çıkmak kolay değil.
Пару дней назад, никто не слышал об этих людях, а сегодня билеты на их шоу были распроданы за 35 секунд.
2 gün önce kimse bu adamları duymamıştı ama bu gecenin gösterisi için biletler 35 saniyede tükendi.
Мы скоро взлетим, полет продлится 2 часа 30 минут.
Uçuş süremiz yaklaşık 2 saat 35 dakika olacaktır.
35 829.
35829.
- Даю 5 - получаю 35, так?
Beş bin bana 35 bin getirecek değil mi?
А когда тебе стукнуло 35, они говорили тебе, как выглядеть моложе.
Ayrıca 35 yaşına geldiğinde, nasıl genç görünmen gerektiğini anlatırlar.
Невозможно ничего предсказать, пока ему не исполнится 30 или 35 лет... Если до этого возраста человек окончательно не ослепнет.
30, 35 yaşlarına gelmeden hiç bir şey bilemezsin tabii bu arada tamamen kör de olabilir.
Подпишись на фантастику и я гарантирую что сделаю тебя 33... 34-летней,
Bilim-Kurguyu imzalarsan seni 34, 35 yaşına getireceğime garanti veririm.
В стене китайской цензуры На этой неделе образовалась брешь. Так как "WikiLeaks" опубликовал 35 видео, с тибетскими протестами... которые быстро разошлись по сети.
Çin sansürünün duvarı WiliLeaks'in sağladığı çabucak heryere dağılan 35 tane Tibet gösteri videosuyla bu hafta delindi.
Еще можно проехать по трассе 35.
35. karayoluyla Cheongsu şehri etrafından da gidilebilir.
Мог поехать по дороге Чжебан до трассы 35.
Toprak yoldan 35. karayoluna da gitmiş olabilir.
Была бы она ближе к морю, была 35 миллионов.
Biraz daha eski ve sahile bir mil yakın olsaydı fiyatı 35 milyondu.
Сейчас лишь 22 : 35. А я весьма суеверен.
Şu an saat 10 : 35 ve bu konuda çok güçlü batıl inançlarım var.
- Нет, спасибо.
Faturadan anlaşıldığına göre saat 8 : 35'te buradaymış.
Чек указывает на то, что она была здесь в 8 : 35, накрашена ярко красной помадой.
Koyu kırmızı rujlu biri.
Значит это всё-таки любовь! Чувства через край все. Мы вместе уже Забываю я с тобой печали... Что дала любовь мне.
27 saat, 35 dakikadır birlikteyiz.
В следующей серии : "Иглы x И x Охота". Comment : 0,0 : 23 : 35.13,0 : 23 : 37.13, Повествователь, 0,0,0,
Tombala.
У вас с Джонстоном... 00 : 35 : 06,354 - -00 : 35 : 07,979 Так ничего и не было?
Sen ve Johnston hiç mi birşey olmadı?