715 traduction Turc
32 traduction parallèle
Не придешь ко мне, пожалуйста? 276 00 : 15 : 24,154 - - 00 : 15 : 26,715 Почему бы тебе не прийти ко мне?
- Aşağıya gelebilir misin, lütfen?
Мне ведь уже 729 с половиной.
Ben 715 yaşındayım.
Поставьте на 715.
Ben 715 diyorum.
715 это ее ставка.
715 onun bahis tahmini.
$ 710, $ 715 ровно.
710, 715. Tamamdır.
Я вам всё обьясню. Номер 715.
HER ŞEYİ ANLATACAĞIM.
Отель "Беллависта".
715 NUMARA, OTEL BELLAVISTA
Для вас забронирован номер 715.
Sizin için 715 numaralı odayı tuttum.
Я зарезервировала номер 715.
715 numaralı oda için rezervasyon yaptırmıştım.
Всё, что ему надо было сделать, это подождать Вас и Лауру в 715-м.
Tek yapması gereken, Laura'yla sizin odaya çıkmanızı beklemekti.
- В номере 715.
715 numara.
И я хочу заметить, что он стоит 16 тысяч фунтов ( ~ 715 тысяч рублей ), а твой сколько?
Dikkatini çekerim, 45 bin TL.
Я держу рождественские огни включенными на своем крыльце весь год и я знаю все слова
Bütün yıl boyunca ön avluda 711 00 : 31 : 57,055 - - 00 : 31 : 59,139 noel ışıklarını tutacağım ve tüm sözleri biliyorum ve tüm bocephus şarkılarını dışarda olan tüm kız kardeşlerim burda 715 00 : 32 : 07,032 - - 00 : 32 : 09,450 ülkede saklanıyoruz
64 715. - Бум.
64,715.
Подтверждаю адрес. Номер 715.
Adres öğrenildi ; 715. daire.
Еще раз : номер 715.
Tekrar ediyorum : 715. daire.
Сколько будет 5752 миллиона делить на 958 715 548?
5 milyar 752,293,288'in 958 milyon 715,548'e bölümü kaçtır?
75.8 ) \ blur10 \ bord10 } m 908 46 l 715 76 715 1 908 1 7.2 ) \ frz4.864 \ bord0 \ shad0 \ cHB87017 \ blur1 } Оружейная
# TEÇHİZAT BÖLÜMÜ #
348.715 ) } Лагерь генерала Квон Юля
Joseon Ordusu Üssü ~ General Kwon Yul'un Kampı ~
728 ) } \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hСата Кёя \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hВстреть меня \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ hв столовой. \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h Купи попить.
Bana bir içecek al. Hızlı olsun. 620 ) \ clip ( m 668 718 l 667 709 668 699 668 690 655 680 651 671 626 598 212 568 126 670 150 715 176 717 ) } Benimle kafeteryada buluş.
Номер 715. Отель "Беллависта".
715 NUMARA, OTEL BELLAVISTA
День 715
7 1 5. Gün
Знаю, дорогая, но не пытайся этим 188 00 : 08 : 56,180 - - 00 : 08 : 58,715 перевести внимание на себя.
Nefesim kesilir.
715 ) } v 694 ) \ blur3 } Забытую давно мечту не смыть —
Kızıl yağmurun içinde deliler gibi koştum ne var?
580 ) } Я всегда буду любить тебя 715 ) } Приятного просмотра! ещё!
Prenses, biraz daha!
715 ) } Преступ - ление
62.47 ) \ 3cHCECDCD } Kişilik hakları { Benzerlik hakları } 32.05 ) } Suç