850 traduction Turc
112 traduction parallèle
Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
O zaman hırsızlık poliçesini 850,000 franka çıkarsak iyi olur.
Дорогая, это значит, что 2 июня... у нас будет 850 тысяч франков.
Sevgilim, bu, Haziranın ikisinde... 850,000 frankımız olacak demek oluyor.
850 тысяч франков.
850,000 frank.
- Что ты делаешь? 850 + 30... - Читаю Стендаля.
Genç Kadın Ve Kocası
Восемьсот пятьдесят тысяч долларов.
850 bin dolar.
850.000.
850,000.
800! - 850! - Сейчась!
800. 850.
Она сняла 27 миллионов 850 тысяч.
Ve 27.850.000 frank çekti.
У меня сейчас в месяц 850 рчблей выходит. Да мы тебе поможем.
Şu anda ancak 850 ruble kazanıyorum.
Они хорошо заплатят. Твоя ставка возросла с $ 650 до $ 850 за серию.
Fiyatı bölüm başına 650'den 850'ye arttırdılar.
В прошлом семестре наша прибыль составила 850 долларов.
Geçen dönem 850 dolar kara geçtik.
На данный момент осталось в живых всего 850.
Hayatta kalan insan sayısı 850'den az.
Стоимость полёта $ 850 в час.
Bir uçuş mürettebatının saatlik maliyeti 850.
Я заказывал ремонт моего Volvo 850 GLT и доставку на мое место на парковке.
Volvo 850 GLT'min tamir edilmesi ve özel park yerime teslim edilmesi emrini vermiştim.
Я восьмисотфунтовая горрила, которую ты нашел в тумане, мудак!
Ben senin, sisli arazindeki 850 pound'luk gorilim, kahrolası!
цПСЬЮ - 850 БНМ цПСЬЮ - 1600 БНМ
en pahalisini alacagim.
- Дикиe гуcи пролeтaют и по 1 000.
Onlarda bu yetenek var. Yaban kazları 1,850 km. uçabilir.
- Восемьсот пятьдесят.
- 850 - Oh, doğru.
- Я получить их для 850 и удвоить свои деньги.
Onları 850 dolara alıyorum.
Миллион восемьсот пятьдесят.
1 milyon 850 bin.
Каждый год пропадает от 850.000 до 1.000.000 человек.
Her yıl 850,000 ile 1,000,000 arası kayıp vakası olur.
Да, сэр, он принадлежит человеку, которого я знаю.
Evet, komutanım, tanıdığım birine ait bir 850.
Мы уже получили, пришлось согласиться на 850,000 потому что ты не с нами.
Biz bunu daha önce yaptık, 850'yi kararlaştırmıştık, çünkü seni kaybettik
Да ладно, мужик. ТьI звонишь мне за три часа до начала матча?
Seni sevdim. 850 $'a sana 24. bölüm, 9. koltuk, 1 2. sırayı ayarlarım.
"Никс" уже давно распродали все билетьI. Но для тебя я достану билет за 850 баксов.
Böylece, Yasser Araknick'e benzediği türbanını takmazsa Spike'ı çok net görürsün.
— 850.
- 850.
Думаю, это - кодовое название товара, который он собирается продать неопознанному покупателю.
Sanırım, kimliği belirsiz bir alıcıya... 850 milyon dolara satmak üzere olduğu bir şeyin kod adı.
За 850 миллионов баксов, между прочим. А может, это и не кодовое слово.
Belki de kod adı falan değildir.
Здесь только 850 различных цихлид, произошедших, правда, от одного прародителя, изолированного здесь тысячи лет назад.
Bu sularda, tek bir atadan üremiş binlerce yıl önce burada mahsur kalan 850 farklı çiklit türü vardır.
- Вообще мы планировали потратить на все 3000 но номер обошелся нам очень дорого, у нас осталось 2850.
Elimizde 3,000 lei vardı ama oda masrafı artınca 2,850 kaldı.
- Бакстер, год рождения 1962-й, вес при рождении три двести, мама Каролен Паркер, папа Юджин Эван Бакстер...
Evan Baxter. 15 Haziran 1962'de doğdun. 3 kilo 850 gram. Anne, Caroll Ann Parker.
За мной ещё 850 рабочих и их семьи.
Birlikte çalıştığım 850 işçiyi de düşünmem gerekiyor.
600, 650, 750, 850.
600 bin dendi yok mu 650 bin? 750 bin oldu. 850 bin, 850 bin verildi.
850.
850,000 son fiyatımız.
внутри - озеро в 850 квадратных метров, саванна, и дождевые леса, где проживают люди.
İçine, 850 metrekarelik bir göl geniş bir çayır ve yağmur ormanı yerleştirilmiş doğal bir yerleşim yeridir. Peki.
- 15 метров по высоте, над окном.
850 metrede. - Gördüm.
Что это такое?
- 850 dolar.
850 баксов или как ты и
Ya da Christian'la senin "kira" demeyi tercih ettiğiniz şey.
Возвышение объекта 8 850 метров.
Hedef yüksekliği 8.850 metre.
До точки столкновения 1 850 метров.
Çarpışmaya 1.850 metre.
850.5 ) } Я понял.
Anladim.
Сотня - патроны, 7 сотен за 38 калибр, 8 за Глок и тысяча за пластиковое дерьмо.
Merminin tanesi 1 papel. 38 liğin fiyatı 700 papel Glock 850, Sig ise 1000 papel.
Они заявляют : "Дайте нам неограниченную власть, дайте нам триллионы долларов банковской помощи", - что составляет уже пять триллионов долларов, не 850 миллиардов, как они говорят, - "и мы заставим экономику работать".
İddia ettikleri, banker kurtarmak için 850 milyar dolarlık sınırlı bir güç istedikleriydi, ama şimdiden cebimizden çıkan beş trilyon doları aştı. Ve güya ekonomiyi yürür hale getirdiler.
В магазине множество выходов, и выезд на три автострады, в пределах где-то полумили, да?
Ve marketin birden çok çıkışının olması ki bunlar 850 m. sonra otobana çıkış veriyor.
Мне нужен Сэм Брокато и утонченная, но сексуальная коллекция Chloe
bana Sam Brocato zarif ama seksi birkaç parça Chlo gerek 117 00 : 04 : 37,850 - - 00 : 04 : 39,932 Mrs.Archibald'la buluşmanız için mi?
Поздравляю, 1 миллион 850 тысяч долларов.
Tebrikler! 1,850,000 dolar.
850, 900, 950, 1 ООО.
850, 900, 950, 1000.
750 миллионов, 800 миллионов, 850 миллионов. Сколько там астронавтов?
Orada kaç astronot var?
Миллион восемьсот десять тысяч. Миллион восемьсот пятьдесят.
1 milyon 850 bin.
1600 ) \ kf84 \ kf76 } Lord 670 ) \ kf0 \ kf67 } Sick 850 ) \ kf67 \ kf18 } with 1330 ) \ kf85 \ kf48 } Justice 110 ) \ kf0 \ kf11 } I 260 ) \ kf11 \ kf15 } just
Adaletle dertli, seni hissetmek istiyorum...
Что тебе сказать? станет ли мне легче едва? 100 ) } Стоит ли по мелочи нам переживать?
ko frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 970,971, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 971,1150, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ma { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1150,1151, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1151,1340, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ku { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1340,1341, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1341,1520, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1520,1521, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1521,1710, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1710,1711, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1711,1910, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ga { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1910,1911, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1911,2060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2060,2061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2061,2300, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2300,2301, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2301,3060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3060,3061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3061,3070, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3070,3071, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3071,3350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3350,3351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3351,3350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ju { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3350,3351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3351,3580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3580,3581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3581,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } de { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } t { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3970, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3970,3971, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3971,4080, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4080,4081, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4081,4350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4350,4351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4351,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ke { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } da { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4740, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } su { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4740,4741, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4741,4910, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4910,4911, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4911,5110, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ro { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5110,5111, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5111,5300, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5300,5301, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5301,6040, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no do \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 380,381, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 381,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } de { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,760, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 760,761, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 761,850, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ko { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 850,851, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 851,950, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } to { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 950,951, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 951,1120, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ba { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1120,1121, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1121,1120, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1120,1121, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1121,1310, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1310,1311, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1311,1400, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ki { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1400,1401, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1401,1510, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1510,1511, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1511,1600, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1600,1601, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1601,1690, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1690,1691, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1691,1860, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1860,1861, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1861,2060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } su { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2060,2061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2061,2250, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ru { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2250,2251, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2251,2790, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no