English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ 9 ] / 90х

90х traduction Turc

58 traduction parallèle
Это крыло потерянных душ. Дети округа Лос-Анджелеса 90х :
Burası kaybolmuş ruhlar anı kanadı 90'larda Los Angeles'taki çocuklar :
- Я перезвоню. Взгляните правде в глаза. К концу 90х японцы будут держать под собой большую часть страны.
Japonlar 90'ların sonunda ülkeyi ele geçirecekler.
Похоже на клип Мадонны 90х годов.
1991 yılındaki Madonna vidyosu gibi hissettim.
В 90х Она продюсировала все самые лучшие рок-группы в Испании.
Rahatlayın arkadaşlar. Bu bir sürpriz.
Может это старое. Ну, знаешь, оставлено с 90х, с какой-нибудь ночи в сумасшедших ночных клубах?
Belki eskidi, biliyorsun, 90'lardan falan kalma bir şeydir,
- Этот парень просто убивал всех в'90х.
- O herif 90'lı yıllarda öldü.
К концу грандж периода типография была жутко сломана, просто какая-то мешанина, все правила были отброшены, никакого движения вперед, и все, что те дизайнеры конца 90х могли сделать, было вернуться назад вернуться к более раннему стилю дизайна,
Grunge döneminin sonunda tipografi o kadar bozulmuştu ki dağınık bir kalabalık içinde öylece yatmaktaydı. Tüm kurallar kenara atılmış, ileriye dönük bir yol kalmamıştı. '90'ların sonunda tüm o tasarımcıların yapabileceği şey belki de daha eski bir tasarım anlayışına, ama onu destekleyecek yeni teorilerle geri dönmekti.
исчезнувший в Афганистане в конце 90х.
90'ların sonlarında Afganistan'da kayboldu.
В 90х я работала уборщицей.
90'larda çok döşeme temizleyicisi koklamıştım.
Это так трудно - работать для женщины середины 90х.
90'ların ortasında çalışan bir kadın olmak çok zor.
Она так часто с кем-то встречается, что не платит за свои обеды с конца 90х годов.
O kadar sık flört ediyor ki 90ların sonundan beri akşam yemeklerinde hesap ödemiyor.
Хеллинджер инвестировал много денег в интернет-компании в начале 90х, а затем сбросил все акции перед самым крахом.
Hellinger 90'lı yılların başında internet adreslerine büyük yatırım yapmış. Krizden önce de satmış.
"Танцевальные хиты 90х"?
"Booty Quake Hits of the'90s"...
( прим. - ирландская поп-рок группа 90х гг )
- D : Ream gurubuydu o!
Спальни сзади, кухня впереди повсюду реликвии роковых 90х
Yatak odası arkada, mutfak burda. Ben, haftasonu görüşmek üzere tamam mı? 90ların rock eserleriyse her yerde.
Нет, она здесь ещё с 90х.
Hayır 90'lardan beri orda.
В 90х проститутки работали на улицах Маруяма-то в этом районе.
90'lı yıllarda fahişeler Maruyama-cho Aşk Oteli bölgesinin sokaklarında çalıştılar.
Она из 90х.
90'lardan bir şarkı.
Он закрыл дело, 10-90х.
Tasfiye etmiş. 10-90X durumu.
Я провел исследование и сделал себе ироничную футболку в стиле 90х.
Araştırmamı yaptım ve kendime 1990'lardaki tişörtlerden yaptırdım.
Ты стал навязчивым, опоздавшим, в эру 90х.
-'90larda hep buluşmalara geç kalan biriydin.
Я реставрирую машины 70х, автоматы для игры в пинбол 90х, и если вы заплатите мне достаточно, возможно, я убью все, что дышит.
70'lerden kalan arabaları ve 90'lardan kalan oyun makinelerini tamir ediyorum. İyi bir ücret ile nefes alan her şeyi muhtemelen ortadan kaldırırım.
В середине 90х. Недолго, правда, но я у него работала консультантом по развитию.
90'ların ortasında onun için çalışıyordum.
Нелюбовь к RB-музыке 90х - это номер три в списке "О, нет, нет".
'90lar RB müziğini sevmemek "tahammül edemediklerim" de 3. sırada.
Я даже не уверена, что посиделки вообще проводятся после... 90х.
90'lardan sonra branç servis ediyolar mı... emin değilim.
Так же как и женщины из стенд-ап комедий 90х, Томми любит шопить.
90'ların stand-up, komedi geleneğindeki pek çok kadın gibi Tommy alışverişin kendisidir.
- ФБР считает, что Пэдди заплатил Гетсу за поджог дома в'90х и фальсификацию рапортов, так Пэдди мог покупать негодную для использования недвижимость за бесценок.
- FBI'a göre Paddy ödeme yapmış. Ghetts'in binaları kundaklayıp, raporları değiştirmesi için rüşvet vermiş. Böylece Paddy arsaları ucuza satın alacaktı.
Множество студентов Гриндейла не были в реальном мире примерно с середины 90х, так что для многих из них Софи Б. Хокинс - самая свежая музыка.
Greendale öğrencilerinin büyük çoğunluğu bir nevi 90'ların ortasında pes ettiği için Sophie B. Hawkins bildikleri en yeni müzisyenlerden biridir.
Мобильные командные пункты, подобные этому, были популярны у нас в 90х А потом построили хелли-керриер
Bu gezici komuta 90'larda ağır rotasyonlardan geçti ama sonra helikopter gemimiz oldu.
Я знаю, что он не может нас арестовать, поэтому я воспользуюсь своим правом на свободу слова и спрошу тебя, мистер Конский хвост, у тебя нет ощущения, что грандж умер еще в 90х?
Evet, bizi tutuklayamayacağını biliyorum. O yüzden anayasanın bana vermiş olduğu konuşma özgürlüğümü kullanmaya devam edip soruyorum : Bay at kuyruğu, sence de paspal giyinme modası 90'larda sona ermedi mi?
Ответ : три, но это было в 90х.
Cevabı üç ama 90'lardan beri girmedim.
У нас было несколько совместных миссий в 90х.
90'larda beraber birkaç operasyon düzenlemiştik.
Я помню ее с 90х.
90'lardan anımsıyorum.
Интерактивная кассетная игра про Дикий Запад из 90х. Нашла на барахолке.
- İndirimden aldım.
Прямо как в конце 90х.
Birisi 90'larda kalmış.
Он был в армейском резерве в 90х.
90'larda ordudaymış.
И Грег не появлялся с конца 90х.
Görünüşe göre Greg 90'ların sonunda ortalıktan kaybolmuş.
Как будто они все еще где-то в 90х.
Tıpkı eski günlerde yaptıkları gibi.
Если хочешь вернуть свою жену обратно не нужно использовать танцевальную музыку 90х.
Eğer karını geri kazanmak istiyorsan'90'ların dans müziği gerekmez.
Используя фразу, которую я придумал в 90х, я вхожу.
90'larda benim icat ettiğim sözü kullanmak istiyorum : - "Sisteme giriyorum."
Лучше. В честь празднования его взлета в 90х, "У кого такие уши?"
Elroy'un hayatının 90'larda zirveye ulaşması şerefine "Kulakların Nesi Var".
Я всегда хотел больше узнать о разводе с тех пор, как посмотрел фильм 90х
- Beni de. 1990 yapımı "The Grifters" ı izlediğimden beri öğrenmek istemişimdir.
Управлял этим регионом с конца'70-х до начала'90х.
70'lerin sonlarından 90'ların başına kadar tüm bu bölgeyi o yönetti.
Я думаю, он дома. Я слышу, как играет музыка 90х.
Sanırım, evde. 90'lar müziğini çaldığını duyuyorum.
Работал с Джейком Баллардом в Сирии в конце 90х.
Emekli B613. 90'lardan sonra Jake Ballard ile Suriyede beraber çalıştı.
И это в 90х?
Vay be, 90'lardaydı o dizi.
Это что? Конан из 90х?
- 90'ların Conan şovu mu burası?
В конце 90х занимался слежкой для программы Тредстоун. Он еще в деле?
Bourne programa alındığında 90'ların sonundaki bütün Tradestone gözetimlerinden sorumluydu.
Детектив, даже если Ванесса и виновна, она женщина, которая сидела на диете начиная с 90х и была замужем за геем.
Bırak bu ayakları. Dedektif, Vanessa suçlu olsa bile 90'lardan beri karbonhidrattan uzak duran ve gey bir adamla evli kalan bir kadından bahsediyoruz.
Это продолжалось до середины 90х, когда начался подъём, после принятия решения о разработке программы ядерного вооружения.
Nükleer Silah programının yapımına karar verdiklerinde gerçekten 1990 ortalarına daha gelinmemişti.
Чувак из Neutral Milk Hotel ( инди-рок группа 90х ).
- Neutral Milk Hotel'deki adam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]