Ago traduction Turc
147 traduction parallèle
But like he did so long ago in Jericho
Ama, eskiden Eriha'daki gibi
Someone should have set a match to this place years ago.
Birileri burayı yıllar evvel ateşe vermeliydi.
" О, как много лет назад грустью полнились сердца, в город тогда Мудрецы пришли.
"Oh, those many years ago, " the people's hearts were sad and low, " then the Sages to the city came.
"Давным-давно"
"A long time ago"
Возможно, 50 лет назад это было классное здание.
- I was a bad-ass builder about 50 years ago. - Evet.
- Четыре фразы назад.
Anladın mı? Four clichés ago.
... in the Armed Forces of the United States alone. Один год назад, 1,700,000 служили за границей. One year ago, 1, 700, 000 were serving overseas.
Bir yıl önce, 1milyon 700 bini deniz aşırı görevdeydi.
А также "Давно летящий оборот".
Ayrıca "Ago fly rev."
* A long time ago * * We used to be friends, but I * * Haven't thought of you lately at all *
TV-Rip : şanslıadam Düzenleme :
Yeah, that must have been what, uh, two years ago?
Evet, ne kadar oldu, iki yıl sanırım, değil mi?
We face what happened to Britain when the Romans left, 1600 years ago. Мы выстояли когда Римляне покинули Британию 1600 лет назад.
1600 sene evvel, Romalılar gidince Britanya'ya olanlar, yine oldu.
Всех их опросили пару месяцев назад.
They were all cleared months ago.
Фрэнки была два года назад, разве можно быть более готовой?
Frankie was two years ago, Daha ne kadar hazır olabilirsin?
Months ago!
Aylar önce!
But he said Val died months ago, before the winter.
Ama Val'ın aylar önce, kıştan önce öldüğünü söyledi.
Months ago?
Aylar önce mi?
We lost power days ago.
Enerjiyi günler önce kaybettik.
I checked online not so long ago.
Kısa bir süre onca internetten baktım.
He was my love interest 30 years ago, onscreen...
30 yıl önce ilgi alanıma giriyordu. Televizyonda...
Yeah, apparently Gloria showed up three years ago
Yazdığına göre Gloria 3 yıl önce piyasaya çıkıp Sarah'nın gerçek annesi olduğunu iddaa etmiş.
Six months ago, Silva purchased a plasmid array.
Silva 6 ay önce bir plazmid dizi almış.
Locked up for real-estate fraud two years ago.
İki sene önce sahte emlak işinden hapse atılmış.
They were booked 20 years ago. За побег с крыши казино?
Bir çatı kumarhanesi işletmek için mi 20 sene önce kiralanmışlar?
NYPD says the truck was hit two minutes ago.
NYPD, kamyonun iki dakika önce soyulduğunu söyledi.
About 25 years ago.
Yaklaşık 25 sene önce.
There's no record of him before a few months ago.
Birkaç ay öncesine kadar hakkında hiçbir kayıt yok.
A few months ago, he reached out to me - - wanted help scratching up a bug to infiltrate bank accounts.
Birkaç ay önce bana ulaştı- - Bir bug'dan yararlanarak banka hesaplarına sızabilmek için yardım istedi.
She was busted for growing pot about three months ago?
3 ay önce esrar yetiştirmekten suçlandığını görürsünüz.
Yeah, closed on it two days ago.
Evet, iki gün önce anlaştık.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Ardından, 14 milyar yıl önce Genişleme başladı.
It didn't happen, uh, more than 30 minutes ago.
Bu olamaz, öleli yarım saatten fazla oldu.
Ладно, у нас есть Сезанн в галерее на Вудбине, тут у меня Мунк в Арт Галерее Онтарио - это в десяти минутах.
Tamam, Woodbine'daki galeride Cezanne var, AGO'da Munch var, oradan 10 dakika uzaklıkta.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
Dr. Brennan, kafatası parçalarını 14 saat önce marketin otoparkında buldu.
Two weeks ago, I wouldn't share my 20 % chicken thighs, and she bashed my head into a shopping cart.
İki hafta önce butlarda % 20 indirim kuponumu ona vermedim diye, başımı alışveriş arabasına vurdu.
Uh, yes, a-a long time ago, but we have more important things to discuss.
Uh, evet, ç-çok uzun zaman önce... ama şimdi konuşacak daha önemli şeylerimiz var. Hadi.
I mean, the only real risk I ever took was having an affair with a small-town GP on a Greek cruise years ago, and that got me you.
Yani hayatımda aldığım tek risk yıllar önce bir Yunan teknesinde... küçük bir kasaba hekimiyle... ilişki yaşamaktı ve bu da bana seni verdi...
No, I quit years ago.
Hayır, yıllar önce bıraktım.
I made a mistake, a long time ago.
Uzun zaman önce bir hata yaptım.
- It was 12 seconds ago.
- Bu 12 saniye önceydi.
About 11 weeks ago, June 9, the domain name occupywallstreet was registered.
Yaklaşık 11 hafta önce, 9 Haziran'da alan adı occupywallstreet kaydedildi.
A minute ago, your issue was with legality.
Bir dakika önce, sorunun yasallıktı.
- I don't mean the old days. Like a year ago.
- Eski günlerden bahsetmiyorum, bir yıl öncesi falan.
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
İki hafta önce de görüşmemize rağmen neden burada olduğunuzu söyler misiniz?
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
Daha konuşalı üç gün oldu, sana bir şey lazım demek ki.
According to your record, you were "that guy" a year ago.
Sabıka kaydına göre, bir yıl önce "öyle bir adammışsın".
M.E. puts her death at 24 hours ago- - where were you?
O.D. 24 saat önce öldüğünü tespit etti.
NYU pick up, two nights ago, around 9 : 00 p.m.?
İki gece önce saat 09 : 00 civarında New York Üniversitesinden alınan kadın?
Got an NYU fare two nights ago to Williamsburg.
İki gece önce New Yok Üniversitesinden Williamsburg'a bir yolcu almış.
Where were you two nights ago at 9 : 00 p.m., Mr. Moore?
Bay Moore, iki gece önce saat 09 : 00'da neredeydiniz?
Car wreck, 15 years ago.
15 yıl önce araba kazasında.
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.
Olanları duyduğun için üzgünüm.