Ahh traduction Turc
708 traduction parallèle
( Белоснежка поет )
Ah-ah-ah-ah-ahh
( птицы поют )
Ah-ah-ah-ah-ahh
- Черт!
- Ahh, Hayır!
Вы разбудили ребенка.
Ahh veledi uyandırdın!
Бедная моя мамочка. Будь все проклято.
Ahh anacığım, zavallı anacığım.
Ради Бога, прости!
Ahh yandım anam!
Боже, как больно!
Ahh acıdı! .. Çok acıdı...
Бедненький!
Ahh canım benim!
Да вот же они, смотри!
Çantanın dibine bakalım iyice. Ahh bak işte!
Эй, подожди меня.
Hey! Ahh!
Ахх!
Ahh!
Это причиняет тебе боль?
- Peki hiç... Ahh! - Üzgünüm.
Это другой случай, он ждал тебя.
Ahh, sen bir parçasısın Bir desen. Seni bekliyor.
А, Роджерс, ты отлично справляешься с работой!
Ahh.. Rogers.. İyi iş çıkarıyorsunuz!
- А, Кумар, вот и ты! Ты едешь сегодня с нами?
Ahh.Kumar. Bugün seninle miyiz?
О, Оракул народа, совершенный и мудрый.
Ahh, halkın çok mükemmel ve alim olan Kahin'i.
Руку... вашу руку!
Ellerin ahh ellerin.
Моя нога... Моя нога, моя нога.
Ahh bacağım!
Пожалей меня!
Ahh, insafa gel!
Эх, надо отсюда убираться...
Ahh, Burayı hemen terketmeliyim.
Ах!
Ahh!
Каждый месяц добавляется один звук...
Her ay bir "ahh" ekleniyor.
Не стреляй.
Sefer vurma! Ahh!
Ах..
Ahh...
Отпустите мою руку.
- Ahh. Elimi bırak.
- Не!
- Ahh!
- Фу.
- Ahh.
- Я испекла тебе торт
- Ahh! sana biraz kurabiye yaptım.
Матерь божья!
Ahh, Tanrımm!
[Нюхает] Аах.
Ahh.
- Аах!
- Ahh!
В этом костюме, с этой точкой и этой зубочисткой.
- takım elbiseli halin, ahh o yüzünde ki nokta ve bu kürdan.
- Лиллу!
- Ahh! - Lillo!
Это уже слишком.
Ahh kaltak!
- Мужчины.
Ahh erkekler!
Черт! Кончилась.
ahh, kahretsin!
Розовая?
Ahh!
Давайте будем разумными, и уладим все мирным путем.
Farklılıklarımızı barışçıl yollarla çözebiliriz. Ahh!
Спасибо, ребята.
Ahh, teşekkürler, çoçuklar.
Ха. Как странно. Скажи "Ааа."
Tuhaf. "Ahh" de!
Помогите...
Ahh... İmdat..
Узо.
Ahh!
- То есть...
Ahh!
- Нет.
- Ahh, Hayır.
О боже!
Ahh, Tanrım.
Барт-убийца Барт-убийца
# # Ahh, the Simpsons # #
Определение Гомера
# # Ahh, the Simpsons # #
Чти отца, чти клоуна
# # Ahh, the Simpsons # #
БРЫЗГИ
# # Ahh, The Simpsons # #
Остановись, мое глупое сердце. Вот так.
çünkü ben- - ahh, budala kalbim.
Давай, Дэйви.
Ahh!