Ahhh traduction Turc
104 traduction parallèle
A-а-а...
- Ahhh- - Teşekkürler.
Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил.
Ahhh sonsuza dek yitip gitti. Sevdiğim o gülünç, genç, dalgın bakış bir daha asla geri dönmeyecek.
Aхх... они были не со мной!
Ahhh... Beraber değildik!
Аллер-Пчхи!
Çook alerjiii... AHHH-KEEEEED!
миссис Джонатан Бризби.
Ahhh, Bayan Jonathan Brisby.
Aхх-хa, ха-ха.
Ahhh-ha! - Hey.
- Что ты : "Aхх-хa, ха-ха"?
Ne demek bu "Ahhh-ha"?
Он был чист духом и телом
Bedensel ve ruhsal açıdan henüz saftı. Ahhh!
- В самом деле
Ahhh!
Невероятно.
ahhh, inanılmaz.
'Аххх...
Ahhh...
Стал бы ты говорить'Аххх'или'Ооох? '
"Ahhh" veya "Oooh" der miydin?
- Да, "Аххх" и "Оооох."
- Evet ya, "Ahhh" veya "Oooh".
Скажи "Аххх" или'Оооох? '
"Ahhh" veya "Oooh".
Да, скажи, "Аххх" или "Оооох."
"Ahhh" veya "Oooh"
Дэни?
- Danny? - Ahhh!
Да ладно тебе, я же девочка!
Ahhh, hadiii, ben bi kızım!
рЕРСЬЙЮ, ГЮ ВРН БШ ЛЕМЪ ЛСВЮЕРЕ? аНКЭМН, РЕРСЬЙЮ!
Ahhh... durun, durun, durun.
Но тогда мы больше не будем друзьями по банкам.
Ahhh, adamım, bundan sonra bankadaş olmayacağız!
Кaкoгo xуя?
Ahhh! Ne oluyor lan?
Вoзле зaкусoчнoй "Тудa-сюдa".
Ahhh... şey, In-n-Out Burger'in orada...
Фaшист ебaный!
Ahhh! Siktiğimin faşisti!
Ахх.
Ahhh.
Ах. Ладно. Хватит.
Ahhh.
- Идет.
- Ahhh!
- Хорошо, хорошо.
Pakala, şimdi... Ahhh...
Вот так...
Tamam... Ahhh. ahhh
Заткнись, Эдем.
- Ahhh... "göğüsler" dedin - Kes sesini, Adam.
Оай.
Ahhh.
Уильямс Траскот.
Ahhh.
D-ahhh!
Ahhh! !
Что аа?
Niye "ahhh" lıyorsun?
Умереть на сцене на руках у прекрасной женщины.
Ahhh. Sahnedeyken güzel bir kadının elleri arasında ölmek.
Однако, при приступе...
Buna rağmen, sara ile- - - Ahhh!
Ой-ёй-ёй...
Ahhh....
О, Боже!
Ahhh!
О-о-о, Боже!
Ahhh!
* Оххх, ааах, вааау, почему?
# # Ohhh, ahhh, whoa, neden? # #
Мы же сказали тебе, что это интернет?
Ahhh... Sana onun İnternet olduğunu söylemiştik, değil mi?
Почему?
- Neden? - Ahhh!
И с-свежие багеты всюду
Yeni çıkmış Francalalar her yerde. Ahhh...
- Да, понял.
Ahhh!
Сокровище.
Ah, ah, ahhh! hazine!
Черт!
Ahhh! Lanet olsun!
Обожаю гвоздики!
Ahhh!
Ой... Вы туристы?
Ahhh...
Ты, должно быть, Биатрикс.
Ahhh. Sen, Beatrix olmalısın.
Зря.
Ahhh.
Это так утомляет...
Ahhh, bu çok yorucu.
О!
Ahhh!
Тссс.
Ahhh!