English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ A ] / Asano

Asano traduction Turc

69 traduction parallèle
ГОСТИНИЦА АСАНО
"Asano Pansiyonu"
Гостиница Асано.
Asano Pansiyonu.
Добрый вечер, госпожа Асано.
İyi akşamlar. Bayan Asano?
Вы, наверное, господин Асано.
Siz Bay Asano olmalısınız.
А где госпожа Асано?
Bayan Asano nerede?
Это из гостиницы Асано.
Asano Pansiyonu'ndan arıyorum.
Парень из гостиницы Асано, я с ним была пару недель назад.
Birkaç hafta önce Asano Pansiyonundaki adam.
Заказное письмо для Хару Асано
Haru Asano'ya taahütlü mektup var.
Фуса Юко Асано
Fusa - Yuko Asano
Кое-кто считает, что тебя подослали мононоке или самураи.
Bazıları senin Kurt Kız ya da Asano Tanrısı samuraisinin casusu olduğunu düşünüyor.
Бонза Дзико? Наставники торопят. Не время возиться с самурайским отребьем.
- İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün.
Князь Асано поднял против меня всех своих вассалов.
Asano tanrısının burada olmasında senin parmağın yok değil mi? Elbette yok.
Сначала выполни договор с наставниками, а потом воюй.
Ormanın Ruhu'nun kellesini bana verdiğin an Asano tanrısını birlikte yok edebiliriz. Ne dersin?
Асано прислал посла.
Asano'nun elçisi geliyor.
Твоя доблесть в битве с самураями достойна восхищения.
Size Asano tanrısından bir mesaj getirdim.
Самураи, подлецы, дождались, пока мужики уйдут, и полезли штурмом.
Asano tanrısı erkelerimiz yokken burayı ele geçirebileceğini düşünüyordu herhalde.
Проклятый Асано. Выбрал время, когда нас нет.
Demek Asano, Demir Şehri'nden çıkmamızı bekliyordu.
На плавильню напали самураи!
Asano'nun adamları Demir Şehri'ne saldırdı.
Решили подождать рассвета.
- Asano şafağı bekliyor.
Таданобу Асано в
Tadanobu Asano
Мы служим дому Асано клан Ако провинции Баншу.
Biz, Banshu ili Ako klanından Asano hanesine hizmet ediyoruz.
Вам теперь следует идти в Набу, в Акасака. И рассказать вдове государя о том, что произошло.
Şimdi Akasaka'daki Nanbu Tepesine git ve Lord Asano'nun dul eşine gördüklerini anlat.
Затем, на запад, в Хиросиму, В дом клана Асано.
Sonra batıya, Geishu ilindeki Hiroshima'ya Asano'nun oradaki evine git.
Сколько бывших слуг будет?
Kaç eski Asano müstahdemi katılacak?
Вы не вассал покойного государя Асано,
Sen, benim merhum Lord Asano'nun muhafızlarından değilsin.
Я Терасака Кичиемон, бывший вассал дома Асано.
Ben Terasaka Kichiemon, Asano Hanesinin eski muhafızıyım.
Вы сказали дом Асано?
Asano Hanesi mi dediniz?
Терасака Кичиемон из дома Асано.
Terasaka Kichiemon, Asano Hanesi
Я Цукиока, бывший начальник почтовой службы Дома Асано!
Ben Tsukioka Jiemon, Asano Hanesinin eski şef uşağıyım!
Таки Торазаемон, самурай дома Асано клана Ако!
Ako Bölgesi, Asano Hanesi'nden Yüzbaşı Taki Tarozaemon!
Я Окуно Шоген, слуга в доме Асано.
Ben Okuno Shogen Asano Hanesinin eski Müstahdemi.
Асано-сан... Если со мной что-то случится - уничтожьте Кузурю. Рассчитываю на вас.
Asano-san... kaldığınız yerden devam etmenizi istiyorum..
Вы отпустили Асано-сана одного? !
Asano-san'ın tek başına gitmesine izin mi verdin?
Асано-сан!
Asano-san!
Мне нужно повидаться с Асано.
Asano'nun nerede olduğunu belirle.
Асано!
Asano!
Асано? !
Asano?
что инспектор Асано убит!
Asano'yu öldürüldüğünü anons geçtiler!
Это ты убил Асано!
Asano'yu öldüren kişi sendin!
Доктор Габриэль Асано.
Ben, Dr. Gabrielle Asano.
Э, только одна проблема с этой теорией. Только что говорил по телефону с доктором Асано из музея Бишопа.
Az önce Bishop müzesinden Dr. Asano ile görüştüm de.
Доктор Асано, мы планируем использовать наземный радар чтобы найти останки Стрейтона.
Dr. Asano, bu yerde Straithan'ın geri kalanlarını bulabilmek için yer tarama radarını kullanmayı düşünüyoruz.
Ты уже не в ладах с доктором Асано?
Ne, Dr. Asano ile sorun mu var?
В тот день Асано, правитель провинции Ако, спас мальчика, увидев в нем нечто такое, чего не разглядел Оиси.
Ako Beyliği'nden Derebeyi Asano o gün onu kurtardı Oishi'nin görmediği bir şeyler görmüştü çocukta.
Дочь господина Асано, Мика, тоже это увидела.
Asano Bey'in kızı Mika da görmüştü.
Он наверху, господин Асано.
Tepede, Asano Beyim.
Жив ли еще князь Асано?
Derebeyi Asano yaşıyor mu?
Князь Асано и его охотники вернулись.
Asano Bey ve av grubu geri döndü.
Асано Такуми Ноками, правитель Ако.
Asano Takumi no Kami, Ako'nun yöneticisi.
Ну вот, легок на помине.
Asano'dan bahsetmişken...
Брось.
Dr. Asano'ya sırf onu bir daha görebilmek için bıraktın o madeni paraları. Hadi ama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]