Baird traduction Turc
269 traduction parallèle
Почему директора Берда должны видеть разъезжающим на развалюхе?
Baird'in müdürü niye döküntü bir araba kullansın ki?
Я, эмм... Я посещаю Берд.
Baird'e gidiyorum.
"Посещаю Берд"!
Baird'e gidiyor!
- Я знаю, что ты учишься в школе Берд.
Baird'e gittiğini biliyorum.
Школа Берд!
Baird!
К сохранению репутации Берда.
Baird'in ününün korunması hakkındaki fikriniz.
Вместе с обычной группой претендентов, представленных на рассмотрение школой Берд, из которых, обычно, около 2 / 3 будут приняты наверняка,
Baird'den başvuran adaylar yanında ki yaklaşık olarak üçte ikisinin başvurusu kabul ediliyor bir isim de ben önerebiliyorum.
Ты на пособии из Орегона... в Берде.
Oregon'lusun ve Baird'de burslusun.
Так, теперь парни из Берда думают, что вы можете опознать виновных?
Baird'dekiler senin ve George'un, suçluları gördüğünüzü biliyor mu?
Хочешь закончить Берд, и стать таким же толстосумом как они. - Я прав?
Baird'den mezun olup onlar gibi kalantor olmak istiyorsun.
Чарли, ты прожил слишком мало, и решил пойти в Берд, для того чтобы... продать себя подороже.
Küçük bir hayatın vardı, bu yüzden Baird'e gitmeyi seçtin. Böylece piyasada büyük biri olabilirdin.
Восходящую звезду футбольной команды Берда.
Baird futbol takımının yıldız oyuncusu.
Наверное, играть в гольф со своими дружками из Берда.
Baird'den arkadaşlarınla golf oynayacağına bahse varım.
Белого Дома. Выпускники Берда руководят государственными учреждениями, коммерческими предприятиями, открывают торговые центры, тренируют футбольные команды.
Baird mezunları, dış işleri bakanı oldu, yatırım şirketi yönetti mağazalar zinciri kurdu ve futbol takımlarında koçluk yaptı.
Это могли быть очертания... любого из учащихся, сэр.
Boy posları herhangi bir Baird öğrencisi gibiydi.
Из всех вас... он единственный, кто достоин называться учащимся Берда.
Bu olaya karışan kişiler içinde kendisine Baird erkeği diyebilecek tek kişi o.
Вы находитесь в школе, а не в казарме.
Şu anda Baird'desiniz, kışlada değil.
Ему не нужен ярлык... "достоин называться учащимся Берда"
"Baird erkeği" damgası yemek istemiyor.
Потому, что он не был "настоящим воспитанником Берда".
Bir Baird erkeği olmadığı için.
Господа, сделав это, вы станете "бандитами из Берда"
Baird erkekleri. Bu oğlana bir zarar verirseniz... Baird serserileri olursunuz, hem de topunuz birden.
Привет, дружище. Я Уильям Бэрд, можно просто – Билли.
Adım William Baird, Billy diyebilirsin.
- Шарлин Бэрд.
- Charlene Baird.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
Taşımacılar Sendikası Başkanı Allan Baird dükkânıma geldi ve bizden Coors Biralarını boykot eylemine katılmamızı istedi.
Марк Волберг ( "Макс Пэйн" ) работaeт над "Молочным баром". "Девять храбрых сердец" - - Мазера и Бэйрда.
Wahlberg, "Milk Bar", "Dokuz Cesur Ruh" "Maser ve Baird'de" oynuyor.
Судя по отпечаткам пальцев, его настоящее имя - Джонатан Берд.
Parmak izleri gerçek adının Jonathan Baird olduğunu söylüyor.
Мистер Берд, это не игра, где один из нас говорит :
Bay Baird, bu bir oyun değil,
Приа, вы говорите как заключенная.
Daniel Baird... araştırma asistanlarımdan biri.
Звучит знакомо?
Daniel Baird mi? Evet, evet.
Думаю... стоит войти.
Ben Daniel. Daniel Baird.
Что происходит?
Akıl sağlığı bozuk olan Daniel Baird için mevkii bildiriyoruz.
Мистер Крэйн, извините, что прерываю, но здесь Пегги Ольсон, она ищет мистера Бэрда.
Bay Crane, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Peggy Olson Bay Baird'i soruyor.
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие 3 недели.
Don serbest yazar Joey Baird'in,... önümüzdeki üç hafta boyunca tam gün burada olmasını istiyor.
Но, мистер Донаги, единственная... У меня нет на это времени.
Merhaba, ben Dr. Drew Baird.
Привет, я доктор Дрю Берд.
Merhaba, ben Dr. Drew Baird.
Роуз, Натали, Боба Уркхарта и нашу соседку, миссис Бейрд.
Rose'u, Natalie'yi, Bob Urqhart'ı ve komşumuz Bayan Baird'i.
Миссис Бейрд жива и здорова, проживает в Бостоне.
Bayan Baird ölmemiş, ve Boston'da yaşıyor.
Миссис Бейрд.
Bayan Baird.
Майкл Беард.
Michael Baird.
Что там дальше в её файле? Там есть другие оборотни, кроме Бейрда?
Dosyanın geri kalanında Baird'den başka bir Şekil Değiştiren adı geçiyor mu?
Имя Майкл Бейрд что-нибудь значит для вас?
- Michael Baird ismi sana bir şey ifade ediyor mu?
Вам что-нибудь известно об убийце Майкла Бейрда?
Michael Baird'in ölümü hakkında bir şey biliyor musun?
Как и в случае с Майклом Бейрдом два выстрела в голову и диск с хранилищем данных был удалён.
Michael Baird'le aynı. Kafasına iki kurşun sıkılmış ve diski alınmış.
Ньютон, Бейрд, Фалкон - они все мертвы.
Newton, Baird ve Falcon öldü.
- Я за Берд.
- Baird için her şeyi yaparım.
В Берде нет присяги.
Baird'de yemin etmeyiz.
Да что вы, мистер Берд?
Öyle mi, Bay Baird?
Понимаешь?
Jim ve Dina Baird var.
Да.
Daniel Baird'i sakinleştirdik.
Его зовут Майкл Бэйрд.
Adı Michael Baird.
Среди информации есть тысячи имён. Майкл Бейрд - одно из них.
Michael Baird de onlardan biri.
Майкл Бейрд.
Michael Baird.