English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ B ] / Barton

Barton traduction Turc

405 traduction parallèle
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
Walter Neff'den Barton Keyes'e, Talep Yöneticisi.
С уважением, Бартон Киз.
Saygılarımla, Barton Keyes.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım.
- Джуди Бартон.
- Judy Barton.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Adım Judy Barton. Salina, Kansas'tan geliyorum.
Джуди Бартон, номер Зет-296764,
Judy Barton, numara Z296794.
Дочка моей сестры, Джуди Бартон, летит сегодня вторым рейсом до Рима.
Ablamın kızı, Judy Barton bu akşam ki Roma'ya giden iki numaralı uçağınızda olacak.
У меня сообщение для майора Бартона.
Binbaşı Barton'a mesaj.
15 ИЮЛЯ 1915-ГО ГОДА МАЙОРУ БАРТОНУ
15 Temmuz 1915 Binbaşı Barton, İskenderiye'ye gidin.
Данн, вас вызывает майор Братон.
Dunne, Binbaşı Barton'a git.
- Бартон слушает.
- Barton konuşuyor efendim.
Мне плевать, что там показывают ваши часы.
Barton, saatin neyi gösteriyor umurumda değil.
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Binbaşı Barton'a saldırıyı sürdürmesini söyle.
Передайте майору Бартону, что атака...
Binbaşı Barton'a saldırının...
Солдаты должны были выступить, Бартон.
Gitmeliydiler Barton.
Фирма "Reed Barton".
Reed Barton.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Bu gecenin haber başlıklarıyla Douglas Barton karşınızda.
Анна Бартон.
Ben Anna Barton.
- Анна Бартон, моя мама.
Anna Barton, annem. Nasılsınız?
- Анна Бартон.
İsmim Anna Barton.
- Мадемуазель Бартон.
Mademoiselle Barton, s'iI vous plait.
- Мадемуазель Бартон?
Matmazel Barton?
Куда уехала мисс Бартон?
Bayan Barton nereye gitti?
Все делалось с одной целью - получить это гадкое интервью у Бартона.
Tek derdin Barton'la o kahrolası röportajını yapmak!
Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера.
Barton Russell'ı takip ediyorum. ve ortağı Stephen Carter'ı.
Бартон дает там обед. Вот я и пытался уговорить Полин пригласить меня туда.
Barton büyük bir yemek veriyor, ben de Pauline'in beni davet etmesini sağlamaya çalışıyordum.
Мне кажется, Бартон что-то задумал.
Barton Russell'ın bir işler çevirdiğini düşünüyorum.
Где Бартон?
- Barton nerede?
Бартон, дорогой. Как мило, что вы пригласили меня.
Barton, cariño, ( canım ) beni davet etmen ne hoş.
Простите меня, Бартон, но я пришла со своим другом, он англичанин.
Affedersin, Barton, genç, İngiliz bir arkadaşım da benimle.
Я люблю потанцевать перед едой.
Yemek yemeden önce bir dans etmek isterdim. Barton...?
И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед.
Barton Russell'ın yemeğinin arka planındaki manzara buydu.
Спасибо, Бартон.
Teşekkürler, Barton, teşekkürler.
Синьор Рассел, а кто же 5 остальных?
Barton Russell ve 5 kişi daha mı?
Она знала, что Бартон ее больше не любит.
Çünkü Barton'ın onu artık sevmediğini biliyordu.
Вы виделись с тех пор с Бартоном Расселом?
O zamandan beri Monsieur Barton Russell'ı hiç görmüş müydünüz?
Вы уже говорили с месье Бартоном Расселом?
Monsieur Barton Russell ile konuştunuz mu? Hayır.
Он ведь никогда не работал с Бартоном.
O asla Barton'ın liginde değildi.
А зачем тогда он был нужен Бартону?
O halde ne diye Barton onunla çalışmak istedi?
До Бартона Рассела.
Barton Russell'dan önce.
Вы видитесь с месье Бартоном Расселом?
Monsieur Barton Russell'ı tekrar görecek misiniz?
Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Sonsuza dek bana patronluk taslayamazsın, Barton.
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
Kocası, Barton Russell, zengin bir adamdı.
А в случае, если Полин умрет, унаследует ли это все Бартон?
O halde, Pauline ölse her şey Barton'a mı kalır?
Пусть он останется, Бартон.
Bırak kalsın, Barton.
Бартер!
Barton, ilgilenir misin?
Мы это учли, Бартон.
Bunu düşündük Barton.
- Мадемуазель Бартон.
C'est pour Mademoiselle Barton.
Мисс Бартон собиралась замуж за вашего сына?
Bayan Barton oğlunuzla mı evlenecekti?
Покойся с миром, возлюбленная. Бартон, пожалуйста.
Barton, lütfen.
Она - жена Бартона Рассела.
Kendisi Barton Russell'ın eşi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]