Bay traduction Turc
123,062 traduction parallèle
Я ненавижу...
Bu oyuna bayılırım.
- Мистер Сфир!
- Bay Spheer! Bay Spheer!
- Мистер Сфир?
- Bay Spheer?
Я слышала о твоем коллеге, мистере Сфире.
Meslektaşın Bay Spheer hakkında olanları duydum.
Человек, по имени Питер Томпсон отбывает пожизненное заключение в тюрьме строгого режима "Альбатрос".
Peter Thompson adında bir adam, Albatros Bay Cezaevi'nde müebbet hapisle yatıyor.
Он сказал, что убьёт Алекс, если я не вытащу Питера Томпсона из тюрьмы "Альбатрос".
Albatros Bay'den Peter Thompson'ı hapisten kaçırmazsam, Alex'i öldüreceğini söyledi.
Мистер Томпсон.
Bay Thompson.
Только на прошлой неделе, мистер Пенни отправил мне письмо.
Sadece geçen hafta. Bay JC Penney bana bir mektup gönderdi.
Знаешь, что? Я люблю здешний фалафель.
Biliyor musun, buranın falafeline bayılıyorum.
Мистер Олсен, вы были очень полезны.
Bay Olsen, zaten çok yarcımdı oldunuz.
То есть, ты хочешь, чтобы мистер Олсен допросил мальчика?
Çocuğu Bay Olsen'ın mı sorgulamasını istiyorsun?
Конечно, мистер Олсен.
Tabii Bay Olsen.
Тебе понравится картошка фри.
Kıvırcık patatese bayılacaksın.
Тебе... Обязательно понравится.
Kesin bayılacaksın.
Ну, лучше всего нам поможет мистер Олсен.
Şu anda en büyük umudumuz Bay Olsen.
Наш договор расторгнут, мистер Донован.
İşimiz bitti Bay Donovan.
Да, мистер Донован.
Evet Bay Donovan.
Как думаете, какова мораль у данной истории, мистер Донован?
Bu hikayeden ne çıkardınız Bay Donovan?
Мне нравится, что меня называют Руди.
Bana "Rudy" demelerine bayılıyorum.
А вы что думали, в сказку попали, мистер Дэйк?
Bunun kazayla olduğunu düşünmediniz herhalde, değil mi Bay Dake?
Мистер и миссис Лондон, я детектив сержант Ноэль Дайсон.
Bay ve Bayan London. Ben Dedektif Çavuş Noelle Dyson.
Мистер Фрэйзер?
Bay Fraser?
Мистер Фрэйзер!
Bay Fraser!
Я детектив Делорм из полиции залива Алгонкин.
Ben Dedektif Delorme. Algonquin Bay Polisi.
Мистер Коул.
Bay Cole.
Мистер Коул умирает.
Bay Cole'ü kaybediyoruz.
Благодаря мистеру Коулу ты жива.
Bay Cole hayatını kurtardı.
Самая большая угроза для мистера Коула — он сам.
Bay Cole için en büyük tehlike kendisi.
Мистер Коул возвращается.
Bay Cole'ün bağlantısı aktif.
Я нашёл мистера Коула, но на сканерах какая-то чушь.
Bay Cole'ü buldum ama bu hiç mantıklı değil.
Гг. Харкорт, Нуньес, Gallinard,
Bay Harcourt, Nuñez, Gallinard,
Г-н Грейсон?
Bay Grayson?
- Абсолютно, г-н Ромеро.
- Kesinlikle Bay Romero.
Я бы полюбовалась видом.
Manzara izlemeye bayılırım.
- ( секретарша ) Мистер ПИрсон, губернатор на первой линии.
Bay Pearson, Vali birinci hatta.
Обожаю эту марку, у меня дома такая же.
Bayıldım. Evde aynısından var.
- ( кинг ) Говорю, обожаю трудиться над твоими ножками, Сучья Богиня "ЛИчфилда".
Sana pedikür yapmaya bayılıyorum Litch'in Pis Tanrıçası, dedim.
— Здравствуйте, мистер Паркер.
- Merhaba Bay Parker.
Давай уже с тобой спустимся, и досмотрим все вместе "Спасти мистера Бэнкса". Джош, Джош, нет, Джош, нет!
O yüzden hadi aşağı inip seninkilerle Bay Banks'in Kurtuluşu'nun sonunu izleyelim.
Мистер Гринберг, вы подозреваетесь в симпатиях к родителям.
Bay Greenberg, burada ebeveyn sempatizanı olma suçundan bulunuyorsunuz.
— Мистер Гринберг. Кто дал вам эту книгу?
- Bay Greenberg, bu kitabı size kim verdi?
Мистер Гринберг, кто передал вам эту книгу?
- Bay Greenberg, bu kitabı size kim verdi?
Мистер Гринберг, правда ли, что это был мой отец?
Bu kitabı size babamın verdiği doğru değil mi Bay Greenberg?
И правда ли, мистер Гринберг, что на самом деле вы пособник родительской хунты и предатель? ! Ладно, всё.
Ve ayrıca ebeveyn sevici bir komünist ve hain olduğunuz gerçeği de doğru değil mi Bay Greenberg?
Она возглавляет Нью-Йоркский филиал и без ума от твоих работ.
New York ofisimizin kreatif direktörü ve çalışmalarına bayılıyor.
Как художник, она это оценит.
Buna bayılır.
Моё почтение.
Bayım.
Джош.
- Ama Bay Banks'i nasıl kurtardıklarını öğrenmeliyim.
— Осторожно, мистер Бэнкс!
- Dikkat edin Bay Banks.
Но это же немыслимо!
- Öyle mi Bay Greenberg?
Здрасте, мистер Пауэлл.
- Merhaba çalışan. - Merhaba Bay Powell.