Beans traduction Turc
56 traduction parallèle
Сядем с Бинси.
Beans arka tarafta masa ayarlamış. Böylece onlarla...
Один из парней.
Beans işte. Bizim çocuklardan biri.
У меня тут Йентльский суп, Джеймс Бобы, и Хауди держи Дюди.
Yentl çorbası, James Beans, ve bir Howdy hold the Doody.
Мм, бобы с сосисками.
Hmm, beans and weenies *.
- Знаю, Бинзи.
Yürüyeceğini biliyorum Beans.
- Возьми деньги, Бинз.
Al şu parayı Beans.
Мам, ты Стручка не видела?
Beans'i gördün mü anne?
Немедленно отнеси Стручка в клетку.
Beans'i hemen kafesine koy.
- Мама Стручка здесь похоронена.
- Beans'in annesi burada gömülü.
Стручок, попрощайся с мамой.
Annene hoşça kal de, Beans.
Стручок?
Beans?
- Стручок умер.
- Beans öldü.
Стручок был хорошей лягушкой.
Beans iyi bir kurbağaydı.
- Или "Рассыпанные зерна".
- Ya da "Spil the Beans".
Бинс.
Beans.
Бинз.
Tam burada bir av var, Beans.
Наслаждайтесь танцующими бобами.
dancing beans'in tadını çıkar.
Ты мистер Бин херов.
Seni gidi salak Mr. Beans.
По ходу, дела у вас тут хорошо идут, летаете на самолётах, ремонтируете старые тачки, пачками жрёте Goya Beans *.
Burada oldukça güzel şeylere sahipsin. Uçakla uçmak, eski arabaları tamir etmek, organik zebzeler soya fasulyelerini zıkkımlanmak.
Джелли - "Устрашающий" - бинс сверлит меня взглядом, пытается влезть в мою голову.
Jelly "Yok edici" Beans oradan bakıp, beynimin içine girmesi yüzünden yeteri kadar zorlanıyorum zaten.
О, мы поняли, Бинс.
Anladık, Beans.
Да нее! Бинс нынче мой кореш!
Olur mu, Beans kankam artık!
Говори, что хочешь о Бинсе, но этот парень знает, как всё сделать как надо.
Beans'a istediğini söyle ama adam partiden anlıyor.
Бинс достал себе такие пару месяцов назад, и с тех пор его морда не отлипает от кисок.
Beans geçen ay bir çift aldı ve malın amına koyuyor.
Ну давай, Джей-Бинс, ты же помнишь меня, пёс ты эдакий!
Deme öyle, J-Beans, beni tanımaz olur musun, birader!
В каком смысле "никто не зовёт тебя Джей-Бинсом"?
Kimse sana J-Beans demiyorsa ne yapayım?
Погоди, Джей-Бинс!
Dur, J-Beans!
- Вы знали, что Боб из наркоконтроля? - Нет, не знал.
Bobby Beans'in narkotikten olduğunu biliyormuydunuz?
В конце операции ты должен был убить Бобби... и обрубить все концы, чтобы никто не смог выйти на нас.
Bobby Beans'le çalışmanın nedeni onu öldürüp bağlantımızı koparmaktı böylece kimse bize ulaşamayacaktı.
Остальные со мной, проверим тело мистера Бобби Бинса.
Diğerleri benimle gelsin, Bay Beans'in cesedini arayalım.
Нашли Бобби Бинса?
- Bobby Beans'den eser varmı?
Он же Бобби Ти, он же Бобби Би, он же Бобби Бинс.
Nam-ı diğer Bobby T, nam-ı diğer Bobby B, nam-ı diğer Bobby Beans.
С мистером Бобби Бинсом и мистером Майклом Стигманом.
Bay Bobby Beans ve Bay Michael Stigman.
А Бобби Бинс, агент ОБН под прикрытием.
- Bobby Beans gizli narkotik ajanı.
Ты подставила Бобби Бинса.
Bobby Beans'e tuzak kurdun.
В Лайма Бин была огромная очередь, вот латте, которые Мистер Шу просил принести для всех.
Üzgünüm, geciktim. Lima Beans'de inanılmaz sıra vardı. Ama işte Bay Shue'nun herkes için almamı istediği kahveler.
Нарочно? Не докажешь. Суть в том, что ты здесь.
Cüzdanını Beans'de unutmuşsun.
Да, раз уж зашла речь про людей, которые тебя ненавидят, сегодня заходил Рэймонд Джей Бобовый и выкинул реальый фортель.
Oh, senden nefret eden insanlardan bahsetmişken, Raymond J. Beans bugün buradaydı ve gerçekten saçma bi hata yaptı.
О, там все запутано, но суть в том, что глава отдела готовых бобов Хайнц ненавидит главу отдела кетчупа Хайнц.
Oh, karışık ya, fakat basitçe Heinz Baked Beans'deki adam Heintz Ketchup'takinden nefret ediyor.
Ну вот, ко всеобщему удивлению, бобовый привел кетчупа на встречу в агентство и все уже потирали ладошки, но потом, ко всеобщему изумлению, он выпроводил кетчупа из комнаты и всем сказал, что это просто чтобы покрасоваться
Sonra, ilginç şekilde beans ketchup'ı ajansla bir görüşme için getirmiş ve herkes heyecanlanmış. ve yine ilginç şekilde ketçap'ı dışarı gönderip herkese bunun sadece bir şov olduğunu söylemiş
Сегодня приходил Бобовый.
Beans bugün geldi.
Печеные Бобы Хайнц помогли нам выйти на национальный уровень, и Рэймонд наш друг.
Heinz Baked Beans bize ülke çağında tanınma sağladı ve Raymond bizim arkadaşımız.
Джинни детка, ты уже давно не была в игре.
Jeannie Beans. Bir süredir oyun dışısın.
Джей-Бинс.
J Beans.
Я снял ее с трупа Бинса, когда сиганул в реку.
Nehre daldığımda Beans'in bedeninden aldım.
Фрэнк!
- Frank and Beans.
Бекс, ты же ещё не знакома с Кеном и Бинсом?
Becks, henüz Ken ve Beans'le tanışmadın, değil mi?
Бинс, это Бекс.
Beans, Becks. - Hey.
Бекс, это Бинс.
Becks, Beans.
- О, стой, Ребекка, ты же была на вечеринке Бинса, верно?
Sen Beans'in partisine gitmiştin, değil mi?
Бинс!
Beans.