Bev traduction Turc
163 traduction parallèle
Идет... Бев.
Tamam, Bev.
Бев.
Bev.
Пусть знают, что у папы с мамой всё в порядке.
Bev, onlar koca adam. Annelerinin motorunun hala tıkır tıkır çalıştığını bilecek yaştalar.
Кэт, а это мы пробовали?
Bev, bunu daha evvel denemiş miydik?
Бев, она жива!
Bev. O hayatta!
Это просто Бэв.
- Telefondaki Bev.
Послушайте, это подождёт.
- Bev mi? Dinle, beklemek zorunda.
- Это Бэв.
- Bev.
- Бев?
- Bev ne yaptı?
Бев, Сю и другие поедут следом.
Bev, Sue ve diğerleri bizi izlesin.
Бев, помоги им.
Bev, onlara yardım et.
Заеду к Бев.
Bev'e uğrayacağım.
Кто такая Бев?
Bev kim?
Бев, это мой отец, Дэвид.
Bev, babam David'le tanış.
Можешь помогать мне с собаками. Или Бев в клинике.
Bana köpekler için yardım edebilirsin, Bev'e klinikte yardım edebilirsin.
Помогать Бев?
Bev'e yardım etmek mi?
Бев пытается задать пример.
Bev bir emsal oluşturmaya çalışıyor.
Как мне кажется, Бэв и эта парикмахер просто обязаны трахнуться.
Bence Bev ve şu makyöz kesinlikle beraber takılabilir.
Вы, кажется, забыли, что Бэв живет с Ниной.
Bev ve Nina'nın beraber olduğunu unutur gibisin.
А мне нравится идея изобразить Бэв ветренной особой.
Bev'in aldatan karakter fikrini sevdim.
Мне нравится идея с изменщицей Бэв.
Tamam, Bev'in altadan olması fikrini sevdim.
Может быть Бэв и Хелен?
Ya Bev ve Helen?
Меня зовут Бэв.
Benim adım Bev.
- Доброе утро, Бэв! - Доброе утро, дамы.
Günaydın Bev!
Бэв.
Bev.
И я буду играть Бэв.
Bev rolünü oynuyorum.
Изабелла играет Бэв в "Лез Герлз".
Isabella "Lez Kızlar" da Bev'i oynuyor.
Мне интересно, что в Бэв заставляет её разрушать все, что она создаёт?
Bev'in içinde yaptığı her şeyi sabote eden nedir?
Милая!
Tatlım, Bev!
Так, Джении, у нас есть ещё один вариант дома для Бэв и Нины.
Çok teşekkürler. Jenny, Bev ve Nina'nın evi için bir yer daha var. Keats'de.
"Джим сказал, что ты и Бэв живете вместе."
"Jim Bev'le sevgili olduğunuzu söyledi".
Нет. Это спальня Бэв и Нины.
Hayır, Bev ve Nina'nın odası.
Тогда, наверное, Бэв спит с этой стороны.
O zaman belki de bu taraf, Bev'indir.
Знаешь, мы с Бев тут недавно посоветовались... если вам двоим нужно устроить небольшую передышку, вы всегда можете отправить детей к нам.
Bev'le konuşuyorduk da eğer ikiniz biraz yalnız kalmak isterseniz istediğiniz zaman çocukları bize yollayabilirsiniz.
Бев, это ты здесь развлекаешься?
Bev, yoksa tüttürüp, kendinden mi geçiyorsun?
посмотри на этого шута.
Bev, şu elemana baksana bir!
то наложу на себя руки.
Çünkü Bev, öyle olmasaydım, muhtemelen kendimi öldürürdüm.
Дай мне карточку!
- Ver şu kartı! Elimi tut Bev!
сейчас же!
- Bev! - Buraya birini çağır hemen!
вызывай полицию.
- Evet esasen. Bev, polisi arasana.
Эй, Бев, знаешь что?
- Bev, bil bakalım ne var?
Только что звонила тетя Бев.
Bev Hala aradı.
Или имена наших родителей.
Bev ve Frank Craine isimlerini de sorar, annemle babamı tanıyor mu görürüz.
Гмм, позже я собираюсь работать над моим документальным фильмом... используя в своих интересах потрясающее оборудование Западного Беверли... и я подумал, тебе захотелось бы поприсутствовать.
Belgeselim üzerinde çalışacağım... West Bev'in inanılmaz donanımlarından yararlanıcam... Düşündüm de sende izlemek isteyebilirsin.
Я напился и... врезался в школьный знак.
arabamı West Bev tabelasına çarptım.
Я только переехала в Западный Беверли.
Ben Batı Bev'e yeni taşındım.
А теперь, если позволите пожалуйста, давайте тепло, как это водится в Беверли, поприветствуем мою соучастницу в преступлении, как Сонни для Шэр, как Регис для Келли, как Суини для Тода, для меня
Tamam, artık, West Bev sıcak karşılama yapalım yardımcım için... O Sonny'nin Cher'i,
Бев?
Bev mi?
Не думаю, что мы с Бев поладим.
Sanırım Bev'le birbirimize kanımız pek kaynamadı.
- Я знаю, что ты скажешь.
Bev.
Бэв!
Merhaba, Bev.