English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ B ] / Boeing

Boeing traduction Turc

44 traduction parallèle
Напомните мне послать благодарственное письмо мистеру Боингу.
Hatırlat, Bay Boeing'e bir teşekkür notu yollayacağım.
- Тогда почему ты отказался от работы, которую тебе предлагал Луи Нец?
O halde neden Louie Netz'in sana Boeing'de önerdiği işi kabul etmedin?
Он устроит разнос людям из Боинга.
O Boeing'cilerle konuşamayacak kadar gergin olacak.
Карла опоздала на свой рейс,... но она ни за что не хотела пропускать съёмки, и взяла билет на Боинг 737.
Karla küçük uçağı kaçırır. hiçbir randevuyu kaçırmadı.Bu yüzden Boeing 737'ye biner.
Oн paбoтaeт в "Бoингe".
Boeing'de çalışıyor.
Oн нe paбoтaeт в "Бoингe".
Boeing'de çalışmıyor.
Если они дают алюминий Дугласу, Нортропу и Боингу, они могутдать его и нам.
Eğer Boeing'e alüminyum veriyorlarsa bize de vermek zorundalar.
Так как более 60 самолетов, что были заказаны Локхед, Дуглас, Нортроп и Боинг, тоже так и не созданы.
Lockheed, Douglas, Northrop ve Boeing gibi firmalardan da 60'dan fazla uçak ısmarlandı ve bunların hiçbiri hizmete girmedi.
Это ты освободил мою страну, а я направил самолет на твои хижины и сжег твоих друзей?
Ülkemi kurtaranlar siz, Boeing 747lerle çamurdan barakalarınıza çakılıp, dostlarınızı yakan benim! - Siktir git dükkânımdan!
Значит, если самолёт разбивается из-за ошибки пилота, вы что, обвиняете корпорацию "Боинг"? Отлично.
"Eğer bir uçak pilot hatasıyla düşerse Boeing şirketini mi suçlarsınız?"
Если мы напоминаем об опасностях, то почему мы не рисуем череп и кости на всех "Боингах", сенатор Лотридж?
İnsanlara tehlike hatırlatmak istiyorsak neden Boeing uçaklarına,
Боинг 737.
Boeing 737.
Боинг 737?
Boeing 737 mi?
Вы что, не видите, как Nike, Microsoft, General Motors, Ford, Boeing, Coca Cola или Kellogs... пользуются не-американским трудом!
Nike'ta ya da Microsoft'da ya da General Motors'da.... ya da Ford'da ya da Boeing'de ya da Coca-Cola'da ya da Kellogg's'da
Кое-кто из группы думает, что можно угнать 747 SP.
Onlar için bir Boeing 747 kaçırabiliriz.
86 пассажиров захваченного террористами самолёта Люфтганзы были сегодня успешно освобождены
Önemli bir haberimiz var Teröristler tarafından kaçırılan Lufthansa Boeing'inin... 86 yolcusu başarıyla kurtarıldı.
Боинг, в котором погибло 300 человек, летевших в Анкару... взрывчатка в нем была наша!
Ankara'da düşürülen Boeing 300'de bizim patlayıcılarımız kullanıldı!
Они хотят получить от Франции 1 млн. $, а также "Боинг" в свое распоряжение.
Fransa'nın onlara 1 milyon dolar vermesini buna ek olarak ta bir Boeing kullanmayı talep ettiler.
Французское правительство приняло решение предоставить Боинг-707, он прилетит в Амстердам завтра утром.
Fransız Hükümeti size yarın sabah Amsterdam'a inecek olan bir Boeing 707 vermeye karar verdi.
В то же время сообщается, что Боинг 737 получил указание изменить направление полета, что является обычной процедурой, по словам представителя Авиационного Агентства.
Bu büyüklükteki bir enkaz alanının araştırılması ve temizlenmesi sırasında Şimdi de Boeing 737'ye standart prosedür olarak yeniden rota verildiği veya yönlendirildiği söyleniyor...
Ведь, 737 был...
Biliyorsunuz. Boeing 737 ne kadarıydı?
Lamborghini работали с учеными из Boeing для разработки углеродного волокна которое они использовали в дверях, спойлерах, зеркалах и отделке частей, чтобы сохранить вес низким.
Lamborghini kapılarda, rüzgarlıklarda, aynalarda ve ağırlığı az tutacak tüm araç döşeme parçalarında kullandığı karbon fiberi geliştirmek için Boeing'in bilimadamlarıyla çalıştı.
Старатели пристроили столовую, крыло для прислуги, затем обанкротились, как раз тогда управление и перешло к Боингу, * Основатель фирмы Boeing, разбогатевший на продаже леса а он уже достроил поле для гольфа и спортзал.
Maden arayıcıları yemek salonunu ve hizmetli odasını ekleyip iflas edince Boeing anında devreye girmiş. Golf sahasıyla spor salonunu eklemiş.
Вот, мы в Боинге-737.
Şimdi, Boeing 737'deyiz.
757-й упал в залив Пьюджет-Саунд.
Boeing 757 uçağın düştüğü haberi geldi
Я могу ошибаться, Но я вполне уверен, что рейс 747 вылетает из Хитроу в Балтимор завтра в 6.30.
Bir yanılgı payı var,... fakat yarın 6.30'da Baltimore'a gidecek olan bir Boeing 747, Heathrow'dan kalkacak.
Только широкофюзеляжный реактивный самолет достаточно широк для буквы К или 55 рядов, то есть здесь полет на большой высоте.
Sadece bir Boeing 747 K harfi için yeterince geniştir ya da 55'i geçen sıra numaraları vardır, yani her zaman bir üst kat bulunur.
он 35 лет проработал на заводе Боинга.
Bir adam tanıyorum. 35 yıl Boeing fabrikasında çalışmış.
Он 35 лет работал на заводе "Боинг".
35 sene Boeing fabrikasında çalıştı.
Этот парень работал в научном отделе Боинга 32 года.
Hadi ama. Tanrım, bu adam 32 yıl Boeing'in AR-GE bölümünde çalışmış.
Точно, у меня был друг оттуда... мы работали в Боинге.
Bir arkadaşım vardı,....... Boeing'den, orada yaşamış.
Ладно, отдай это Фрэнку, но подвинь цитату пресс-секретаря Боинга чуть выше.
Tamam, bunu Frank'e ver ama sözü Boeing sözcüsünden al.
Они должны быть загружены на борт "Боинга Си-17". Который вы заправите и оставите без экипажа на взлетной полосе 1-9.
Bir Boeing C-17'ye yüklenmesini istiyorum uçağın yakıtını doldurun.
Но размер, мощность, скорость - оставим это Lockheed или Boeing.
Ama boyut, güç, hız, bunları Lockheed veya Boeing de sunuyor.
Квантас и Лювзанса решили, что хотят использовать инженеров Ройлс-Ройса и своих новых Боингах.
Qantas ile Lufthansa, Rolls-Royce makinelerini yeni Boeing'lerinde kullanmak istediklerine karar verdiler.
Боинг 727 авиакомпании "Авианка"...
Avianca Hava Yolları şirketinin Boeing 727 adlı uçağı...
Дамы и господа, от лица каптиана Романа Брюера и всего экипажа хотим поприветствовать вас на борту Боинга 707 выполняющего рейс до Франуфурта.
Bayanlar ve baylar, kaptanınız Roman Breuer ve tüm ekibim adına, Frankfurt'a direkt uçacak olan Boeing 707'ye hoş geldiniz demek isterim.
Черт, если бы это было легко, Рокетдайн и Боинг уже бы это сделали.
Zaten kolay olsaydı Rocketdyne ve Boeing çoktan yapardı.
Угу. Ему нужно большое дело, чтобы получить предложение работы от большой юридической фирмы или устроиться работать на Boeing.
Gerçekten, büyük bir dava peşinde, böylece KirklandEllis'ten bir teklif kapabilir ya da Boeing'e geçebilir.
Замдиректора центральной разведки, главные инженеры Локхида и Боинга, чиновник ядерного агентства и три старших офицера.
CIA müdür yardımcısı Lockheed ve Boeing'in baş mühendisleri Nükleer Savunma Ajansı yetkilisi ve ordudan üst düzey 3 subay.
" "удовище из брюха ЂЅоингаї", пр € мой эфир.
"The Beast from a Belly of a Boeing" tv'de ilk kez.
Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
İşte, bir Boeing.
Удачного полета.
Haftalık altı uçuşta 4 Boeing ve 2 D.C. 8 var.
Вы не видели Мисаки-сан? Нет, не видел. А что?
Bu Boeing 777'nin motor parçası aynı zamanda "üçlü yedili" olarak da bilinir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]