Bonny traduction Turc
76 traduction parallèle
Когда появился тот парень, с телевидения.
Bonny'nin sinemada ne şansı olurdu ki?
Но Бонни да.
Ama Bonny korkuyor.
Кто такая Бонни?
Bonny de kim?
Кто такая Бонни?
Bonny kim?
Меня зовут Бонни.
Benim adım Bonny.
Бонни Касл.
Bonny Castle.
Там было написано "Бонни Касл".
Kartın üzerinde "Bonny Castle" ( Güzel Şato ) hakkında bir çizim vardı, diyordu.
С Бонни?
Bonny'le?
Бонни, тебя никто не любит.
Seni kimse sevemez, Bonny.
Бонни, ты шлюха.
Sen bir fahişesin, Bonny.
Бонни, я твой первый мужчина.
Ben senin ilk erkeğindim, Bonny.
Вы говорите про Бонни?
Bonny'nin mi?
Да.
Evet, Bonny'nin.
Бонни сказала, что там их никто не найдет.
Bonny oraya farkedilmeden gidebileceklerini söylüyordu, ve haklı da çıktı.
Это была история Бонни.
Bunlar artık Bonny'nin hikayeleri.
Он не мог жить ее жизнью.
O Bonny'nin dünyasında yaşayamazdı.
Бонни, тебе жалость не к лицу.
Bonny, merhamet sana hiç yakışmıyor.
Не Джулию Рассел и не Бонни Касл.
Julia Russell'ı değil. Bonny Castle'ı değil.
Бонни, ты разочаровала меня.
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Bonny.
Бонни, если мы станем партнёрами, нам надо будет договориться.
Bonny, eğer ortaklık kurabilirsek daha dürüst işler yapmalıyız.
- Никаких "но", Сэм.
- Ama Bonny... - Aması maması yok, Sam.
Обидно от тебя такое слушать.
Bunu söylemene çok şaşırdım, Bonny.
он под впечатлением.
Bonny, adamın çok etkilendiğini söyleyebilirim.
Нет, нет, Бонни, правительство ищет чёрных бизнесменов.
İş değil. Hayır, Bonny. Hükümet siyah işadamları arıyor.
Извини, Бонни.
Çok üzgünüm, Bonny.
Я внес залог, чтобы Бонни выпустили из тюрьмы.
Arkadaşın Bonny'yi hapisten çıkarmak için sabah kefalet ödedim.
Чтобы никто не попал в тюрьму, чтобы твой друг Бонни остался на свободе.
Bu yüzden kimse hapse girmeyecek. Bu yüzden arkadaşın Bonny de hapse girmeyecek.
Жаль, что так мало людей, подобных Бонни.
Bonny gibi insanların fazla olmaması utanç verici.
Бонни.
Bonny.
- Привет, Бонни.
- Merhaba, Bonny.
- Бонни, почему эти женщины поют?
- Bonny, kadınlar neden şarkı söylüyorlar?
Бонни Принц Стерлинг подумал, что я был трусом, потому что я служил в Войсках Связи.
Bonny Prince Sterling Signal Corps'da olduğum için benim korkak olduğumu sanmıştı.
Бонни Бум-Бум займет сцену, чтобы произнести речь для своих акционеров ровно в 19.20.
Bonny Boom Boom, ortaklarına konuşmak için sahneye çıkacak. Tam olarak saat 7 : 20'de.
Пусть лучше обо мне думают, как о Бонни-Как-Её-Там, чем о полной дуре.
Beni aptalın biri olarak görmelerindense Bonny Bilmemne olduğumu düşünmelerini tercih ederim.
Мы современные Бонни и Рид.
Modern Bonny ve Read gibiyiz.
- Энн Бонни и Мэри Рид.
- Anne Bonny ve Mary Read yok mu?
Приветик, Бонни.
N'aber Bonny?
Блин, а я воды-то Бонни оставил?
Bonny'nin kâsesine su koydum mu lan ben?
Говори, где Бонни, или парню крышка.
Bonny'nin yerini söyle, yoksa bu eleman mermiyi yer!
"Бонни. Верните Чарльзу Костелло или сдохните".
Bonny 323-555-0163 Charles Costello'ya getirin yoksa ağzınıza sıçarım.
Мёртвый Бонни для них бесполезен.
Bonny'nin ölüsü, onlara bir şey kazandırmaz.
Не произноси слова "Бонни" и "мёртвый" в одной фразе, Пауло.
"Bonny" ve "ölü" kelimelerini aynı cümlede kullanma lütfen Paulo.
Бубновый валет затаился с Бонни в руках. Он договорился вернуть пса и покончить с этой историей.
Karo Valesi, mezarlıkta Bonny ile bekliyor ve köpeği geri verip her şeyin sona ermesini istiyor.
Эй, Бонни, привет.
Bonny, bebeğim.
- Бонни.
- Bonny...
- Ну да, Бонни.
- Evet, Bonny.
Прошу вас, Бонни - не член банды, это нечестно.
Yapma. Bonny, mafyanın üyesi değil. Adil değil bu.
Полное затмение В сознании и сердце.
Bu şarkıyı bildiğine inanamıyorum. Evet, Bonny Tyler.
- Так что, автобус у вас уже есть?
Dostum ve ortağım Bonny'nin otobüsü ve gerekli aletleri var.
Бонни?
Bonny'yi mi?
Бонни Бум-Бум идет.
- Bonny boom-boom harekete geçti.