Boots traduction Turc
60 traduction parallèle
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
Hayır. Şişko Jelly ve ortağı Jimmy Boots yanında.
Их видел Джимми Бутс.
Jimmy Boots onları gördü.
These are the boots That kick you around
Seni etrafta tepen Bu botlar
Бутс, расправь его и привяжи к мачте.
Boots, bölüğü topla ve tek sıra oluştur!
- Бутс, ты их видишь?
- Boots, onları görüyor musun?
Она получила главную роль в "Кот в Сапогах"
Puss in Boots'ta başrolü kaptı.
Кот в сапогах? Вау!
Puss in Boots?
Бутс работает допоздна по четвергам.
Boots Perşembeleri geç açıyor.
Я постараюсь не ослаблять свою хватку на бедном Де Бусте, пока не буду до конца уверен в американцах.
Amerikalıdan emin olmadan zavallı De Boots'a olan etkimden bir an bile vazgeçmem.
- из частной школы будут там. - Топер и Бутс уже в пути
- Topher ve Boots yola çıktı bile!
Бутс очень расстроится.
Boots çok kızacak.
Держись, Буц, ещё три минуты.
Haydi Boots, üç dakikan kaldı.
Давай аптеку подорвем.
Haydi Boots mağazasını bombalayalım.
- ( Фейсал ) Правильно.
Boots. - Doğru.
Эй, ты здесь?
Boots, orada mısın?
Нет, нет, слушай, я уже собирался начать, и тут звонит мой приятель Бутс, и он такой
Tüh ya! Hayır, hayır bak tam başlıyordum ki adamım Boots aradı ve tam şöyle dedi...
"Йоу, Коул, это Бутс! Пойдем в океанариум".
"Alo Cole, ben Boots, hadi yunuslara gidelim!"
У нас тут Стиль, Трюкач, Маленький Трюкач, мой приятель Младший Офицер
Bizim klâsımız var, bizim numaralarımız var... Adamım Boots.
Джей Боб : Мистер Бутс, ты в порядке!
Bay Boots, yaşıyorsun!
Такое в аптеке не купишь.
- Bunu Boots'dan alamazsın.
Каким образом вы думаете, я выполняю любые задачи, или хожу в странной обуви в ночное время?
Ayak işlerini nasıl yaptırdığımı ya da gece yarısı "Kinky Boots" filmini nasıl çaldığı sanıyorsun?
Also, I have a whole new appreciation for your jacket-and-boots thing.
Ayrıca senin ceket ve bot olayını takdir ediyorum.
Если не считать её собаку, Бутса.
Tabii Sir Boots Barkley'i saymazsan.
Я нашел вашу собаку, Бутса, в коридоре.
Koridorda köpeğiniz Boots'u buldum.
Бутс?
Boots mu?
Ты зайдешь потом в "Бутс Бар"?
Boots Bar'da olacak mısın?
But joke's on my mom, though,'cause boots was a lady cat.
Şimdi şaka konusu annem oldu ; çünkü Çizmeli Kedi dişi bir kedi.
Я наверное просто закажу немного пиццы с индейкой из итальянского ресторана, чтобы воссоздать мой первый День Благодарения в Нью-Йорке.
Muhtemelen Two Boots'dan hindili pizza ısmarlayıp New York'taki ilk Şükran Günü'mü tazeleyeceğim.
Ботинкяну.
Boots.
Не, чувак, какой Ботинкян ещё!
Hayır oğlum ya, Boots değildi.
Такой фамилии даже не существует!
Boots gerçek bir isim değil ki.
Все знают Бутси, и я точно знал, что это значит.
Boots'u herkes bilir. ve ben bunun anlamını biliyordum.
Он продвигал "Чумовые боты", всю вирусную маркетинговую кампанию для них.
"Kinky boots," u yaptı ve bütün market kampanyalarını
Мы должны узнать смогут ли Дора и Бутс спасти Хрустальное Королевство, потому что всё против этого.
Sonra, tekrar televizyon izlemeye gideceğiz. Dora ve Boots, Kristal Krallığı kurtarabilecek mi göreceğiz.
Вы закрываете своего "Исполина", приносите домой, и через 5 минут запускаете Rocky's Boots для детей.
Dev'i toplayın, evinize götürün ve beş dakika içerisinde çocuklarınız için "Rocky's Boots" hazır.
- "Чумовые боты".
- "Kinky Boots."
"Чумовые боты"!
"Kinky boots"!
А если не найдешь, я пойду на "Чумовые боты", а ты будешь в паре с Эми.
Eğer bulamazsan... "Kinky Boots" a ben gidebilirim. Sen de Amy'nin eşi olursun.
Поклонник "Чумовых Бот".
Büyük "Kinky Boots" fanı.
У нас с Рубеном билеты на "Чумовые боты".
Reuben ve ben "Kinky Boots" bileti aldık.
Knocking boots - это идиома. что означает заниматься сексом,
- Evet.
- Из магазина... магазинов.
- Boots'tan. - İyi bakalım.
Взяла к себе и назвала Башмаком.
Eve aldım ve adını Boots koydum.
Башмак оказался сущим наказанием.
Boots epey hareketli çıktı.
Она как-то оживилась с его появлением.
Boots geldiğinden beri yüzüşü değişti.
И я знаю, что тебе это может показаться не идеальным, с твоим-то... сказочным взглядом на мир... с Самантой и Башмаком и волшебными плюшевыми осликами, но...
Senin masalsı dünya görüşüne göre mükemmel görünmeyebilir. O Samantha'lı, Boots'lu, sihirli peluş eşekli dünyana göre ama...
Башмак, что ты наделал!
Boots ne yaptın?
Ладно. Слушай, выходи, Башмак.
Tamam, gelebilirsin Boots.
♫ THESE BOOTS WERE MADE FOR WALKING... ♫
Iyyy...
ONE OF THESE DAYS THESE BOOTS... ♫ Лизуньи колбасятся? Типа того?
Kıtlıktan çıkmış sanki.
Мужской голос :
Baba, Bay Boots öldü mü?