Box traduction Turc
259 traduction parallèle
Он был лучшим медвежатником на западном побережье.
Vaktiyle Batı Sahilinin en iyi Box-Man'iymiş.
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Sadece P.O. Box Quitman, Texas.
Я приобрел его в Cracker Jack box.
Onu bir kraker kutusunda bulmuştum.
Доброе утро, и добро пожаловать на событие напоминающее о беззаботной Великой депрессии : дерби мыльниц.
Günaydın, seyirciler ve bu müthiş, kaygısız, büyük depresyonlu... yarışa hoşgeldiniz. Soap Box Yarışı.
Строительство мыльницы-болида.
Soap Box Yarışı için araba yapmak.
АБОНЕНТСКИЙ ЯЩИК 7281 0, НЬЮ-ЙОРК
OTOMATİK POSTA PO BOX 72810. NEW YORK
Они решили провести финал по боксу у нас в части.
Onlar box finallerini bizim kışlada düzenlediler.
На это не возможно запретить делать савки.
İnsanları box maçına bahis yapmalarını engellemez, durduramazsınız.
Подтверждением этого суждения являются относительно низкие кассовые сборы.
Bu yargı Box-office listelerine nispeten az yansımıştır.
Да, да.
- Evet, tamam tamam. Box ofis!
Котелок у тебя варит, Фрэнк.
Way to think outside the box, Frank.
Ты знала, что песня "The Letter" группы Box Tops длилась минуту и 58 секунд? Это ничего не значит.
The Box Tops'un söylediği "The Letter"'ın bir dakika 58 saniye olduğunu biliyor muydun?
* AND WHEN DADDY COMES HOME, HE NEVER GETS NO REST * Постой, он сказал грудь? ( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
Sıkışma kutusu mu dedi?
Говорит Лари
Skull Box, Larry konuşuyor
Америка впервые полюбила Эдди Томаса и Гвен Харрисон... после кассового фильма Грег и Пег в эту осень
Amerika, Eddie Thomas ve Gwen Harrison'u box-ofis'i altüst eden "Greg ve Peg ile Bahar" filmi ile sevdi.
Ваши последние два фильма без Эдди... провалились и не сделали сбора.
Oldukça zor olmuş olmalı... box ofiste çuvallamak yani.
В любом случае, опять, для меня это время HBO. / / Home Box Office, телеканал мы снова в Театре "Маяк"
Her neyse bir kez daha benim için HBO zamanı. Tekrar Beacon Theater'dayız.
Сто миллионов разделить на шесть это сколько, Бокс?
100 milyonu 6'ya bölersen kaç eder Box?
- Бокс!
- Box!
Держись, Бокс.
Haydi Box.
У нас неограниченные возможности. Предали и продали!
"Blue Box" ile farklı varyasyonlar yaratabiliriz.
Я серьезно, он стал еще голубее, чем Box of Birds.
Bir kutu piliçten daha gay. Bir kutu piliç... buna bayılırlar!
Box of birds... Обожаю их!
Bir parti elbisesinden daha parlak...
Это не компьютерная игрушка.
O bir X-Box değil.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
X-box'ıma, iPod'uma ve go-kartıma elveda.
Мы на обложке журнала "Кэш Бокс".
Cash Box'a kapak olmuşuz.
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в X-box, кушают модный йогурт...
Film seyret, çıkartma koleksiyonu yap, Xbox oyna, yoğurt ye.
Харэ отбирать мою приставку, тварь жирная!
X-box'ımı almaya çalışma seni şişko kaltak!
Потому, что ты забрала мою приставку.
- Çünkü X-box'ımı aldın.
- Все остальные ждем, пока Крег накастит " Intellect buff'
Diğer herkes Craig'in "Intellect Box" ını fırlatmasını beklesin.
Это было в 1997 году, и "Титаник" как раз доказывал свою непотопляемость в прокате...
1997 yiliydi, Ve titanic box office'de batirilamaz oldugunu kanitliyordu.
Не будет турниров по X-Box.
XBox turnuvaları yok.
Это место так же известно как "Yellow Box".
Ayrıca burası "Yellow Box" ( Sarı Kutu ) olarakta biliniyor.
известном как " Жёлтый ящик в час дня?
Daikoku Wharf'ta, Yellow Box ( Sarı kutu ) olarakta bilinir. Ayın 28'inde, öğleden sonra 1 : 00'de. Uyar mı?
Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.
Eğer caz virüsünü daha önce teşhis edebilseydik Bir kaç Stooges şarkısı ve Ramones box Setiyle kurtarırdık, ama artık kan dolaşımına girmiş.
Сообщает Фалькон. Кто из вас ближе всех к предполагаемому противнику?
Silah subayı Kill Box One Alpha'ya kim daha yakın?
- Посылайте Хога, сэр. - Окей, посылайте... Хога в атаку.
A - 10 uçakları Kill Box One Alpha'ya.
Опасная дистанция. Сообщите Хогу, что при атаке опасная дистанция - триста футов.
A - 10 uçaklarını Kill Box One Alpha'ya yönlendirin.
Приближаюсь на расстояние атаки.
Anlaşıldı Kill Box One Alpha.
Папа, выйди из нашего X-Box!
Baba, kalk X-Box'ımızın başından!
Я копил на новую игру X-Box, но.. но я думаю, вы может нуждаетесь в этих деньгах гораздо больше, чем я.
Merhaba. Yeni bir X-box oyunu için para biriktiriyordum, ama... bence sizin daha çok ihtiyacınız var.
Да, у меня там внутренности от трёх X-box и четырёх Playstation, соединённые последовательной цепью.
Evet, üç tane X-Box ve dört tane Play Station harcadım.
Он в турне с Black Box
O da "Kara Kutu" grubu ile turnede.
Мы играли в "Рок-группу" на нашем X-box.
Hayır. Biz X-Box'ımızda Rock Band oyununu oynuyoruz.
Испорченная котлета в бутерброде из сети закусочных Jack In the Box.
Katil, Jack in the Box Burger'deki bozuk etler..
- Игровая приставка Экс-бокс!
X-Box? Bu inanılmaz!
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
Dur.
Tам будет классная статья о баскетболе.
Sonra çocuklarla x-box oynarız.
Это не X-Box.
Bu bir Xbox değil.
X-Box?
Sarah nerede?
X-Box?
- X-Box?