Brauer traduction Turc
46 traduction parallèle
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера.
Şu aralar Chick Brauer Porsche Audi'de satış takımındayım.
Этот механизм был сделан знаменитым немецким часовщиком, Дитрихом Брауэром.
Bu parça Alman saatçi Dietrich Brauer tarafından yapılmış.
Брауэр делал часы для благородных европейских семей, создал сотни штук.
Brauer Avrupa'nın soylu ailelerine sayısız saat parçası yaptı.
Какие только Брауэр только мог сделать, его шедевр.
Brauer'in yapıtı bir şaheserdi.
Был слух, что часы эти Брауэру заказало некое тайное общество влиятельных людей.
Söylentiye göre zengin bir topluluk Brauer'i bu saati yapmaya zorlamış.
Бенни Брауэр
Benny Brauer.
Вы похоронили нас в бумагах, отсрочках и ходатайствах. Дожидались смерти Бенни Брауера.
Benny Brauer'in ölmesini beklerken bizi kâğıt yığınlarının, ertelemelerin yeniden yargılamaların içine gömdünüz.
- Рад слышать, но лучше скажи мне, что вы откажетесь от этих динозавров "Толин и Брауер"
Çok sevindim ama bana o dinozor Tollins Brauer'ı bırakıp...
Брауэр.
Brauer.
Ханс Брауэр.
Hans Brauer.
The person you're looking for is Kurt Brauer.
Aradığınız kişi Kurt Brauer.
So, why can't we find a photo of Brauer?
Peki, neden Brauer'in bir fotoğrafı yok.
Sally, you built the virus for Brauer?
Sally, virüsü Brauer için mi yaptın?
I built it with Brauer.
Brauer ile yaptık.
Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
Brauer'ın desteklediği ideolojiden çok da farklı gibi durmuyor.
But the plan drew out Brauer.
Ama plan Brauer'ı deliğinden çıkardı.
Oh, that way, Brauer takes his next shot at me.
Ha, bu sayede Brauer bir dahakine beni vurmaya çalışacak.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs.
Bauer'ın ganimeti ait olduğu yere dönünce bunlar bütçemiz dahilinde olmayacak.
What's the plan if Brauer doesn't show up at the P.O. box?
Peki Brauer posta ofisine gelmezse planımız ne?
Brauer didn't come to the P.O. box.
Brauer posta ofisine gelmedi.
Brauer got behind the firewall.
Brauer firewall'u aştı.
If Brauer got in our network, who knows what he has.
Brauer ağımıza girdiyse eline ne geçirdiğini Allah bilir.
If Brauer was at the bank, he'd be on their security footage.
Eğer Brauer bankaya gittiyse güvenlik kayıtlarında gözükmüştür.
Without Brauer's photo, we're not catching him.
Brauer'ın fotoğrafı olmadan onu yakalayamayız.
We think Brauer has recaptured the Duponte account.
Brauer'ın Duponte hesabını eline geçirdiğini düşünüyoruz.
That's got to be Brauer.
Brauer bu olmalı.
Брауэр!
Brauer!
Ага, и много расстроенных продавцов, когда они вернут все, что мы купили на балу Брауэра.
Ve bir sürü kasiyer Brauer'in ganimetiyle aldıklarımızı siz iade edince çok üzülecek.
Мы взяли Брауэра.
Brauer'ı yakaladık.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни- - и умер на месте.
Yazana göre 3 sene önce 536'da yaşayan Ray Brauer adında ki bir adam, bir gün yatak odasının camından atlamaya karar veriyor. Olay yerinde ölü bulundu. - Ne?
Так, в соответствии с этим, Брауер стал более взвинченным перед тем как совершил свой большой прыжок.
Brauer atlamadan önce giderek dengesiz davranmaya başlamış.
Вуди, можешь дать нам отчёт о вскрытии Рея Брауера?
Woody, Ray Brauer için yapılan otopsi raporunu açabilir misin?
Этот воздействующий на психику наркотик довел Брауера и Варафтинга до безумия и сейчас кто-то пытается сделать то же самое с Ласси.
Bu psikoaktif ilaç Brauer ve Waraftig'i deliye döndürmüş olmalı. ve birisi şu anda bunu Lassie'ye yapmaya çalışıyor.
Рея Бауера, но его чувства не были взаимными.
Ray Brauer, ama duygular karşılıklı değildi.
Соня Брауэр.
Sonia Brauer.
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр?
Sonia Brauer davaya nasıl dahil oldu?
И Соня Брауэр не росла по соседству с доктором Бёрнс, не играла с ней в баскетбол и не отбивала дружков?
Sonia Brauer, Dr. Byrnes'ın yanında büyümüş onunla basketbol oynamış, onun balo randevusunu çalmamış mı?
Вы уже говорили с миссис Брауэр?
Bayan Brauer ile konuşmadın mı henüz?
Соня Брауэр?
Sonia Brauer?
Коул Морелло и Соня Брауэр.
Cole Morello ve Sonia Brauer.
Мистер Брауэр, признаю её недопустимой.
Bu savunmanın kabul edilemez olduğuna kanaat getirdim, Bay Brauer.
– Альберт Брауэер.
- Albert Brauer.
Что пьёт Джек Кроуфорд?
LEONARD BRAUER - Kişisel ve Gizlidir. Jack Crawford ne içiyor?
Мистер Брауэр?
- Bay Brauer?
Какой бы ни была стратегия мистер БрАуэра, эти данные предоставят новую линию защиты.
Bay Brauer'in stratejisi ne olursa olsun, bu durum yeni bir savunma kanadı sunacaktır.
Это мне сообщит мистер Брауэр, а не вы, мистер Кроуфорд.
Bunu bana söyleyecek kişi Bay Brauer, siz değilsiniz Ajan Crawford.