Butters traduction Turc
835 traduction parallèle
- Сержант Ли Бисквитер.
- Teğmen Lee Butters.
Парням с оружием и дипломом психолога, вроде Бисквитера.
Yeni ve psikoloji diplomalı gençlere, Butters ve diğerlerine.
- Бисквитер, капитан.
- Adım Butters, Yüzbaşı.
Бисквитер.
Butters.
Бисквитер, ты слишком трепетно относишься к работе.
Butters, suça karşı olan kişisel bir nefretin var gibi.
Бисквитер!
Butters!
А вот и Бисквитер.
Butters geldi.
- Бисквитер, подвезёшь нас?
- Butters, bizi götürebilir misin?
- Эй, Бисквитер.
- Hey, Butters. - Kahretsin!
Нет, Бисквитер!
Hayır, Butters!
Малыш Бисквитер.
Butters'in bebeği.
От юриста, который представляет мужчину, в которого вы врезались.
- Bir avukat. Dr. Butters ile birlikte çarptığınız adamı temsil ediyor.
Как вы думаете, возможно ли то, что доктор Баттерс сделал то, что должен был сделать под давлением, не терпящим отлагательств, обстоятельства чтобы предотвратить вашу смерть?
- Bayan Goldstein aklınıza hiç Doktor Butters'ın bunu aşırı baskı altında ve acil bir durumda yapmış olduğu geldi mi? Sizin ölmenizi engellemek için.
Подходил ли доктор для этой операции?
Peki Doktor Butters için bu prosedürü uygulamak uygun muydu?
Доктор Баттерс, а что вы скажете об этой искусственно выращенной печени?
Dr. Butters, şu suni karaciğerlerden olamaz mıydı?
Но ведь вы и сами хотели пересадить свиной трансплантат, не так ли доктор Баттерс?
- Aslında, bir süredir domuz karaciğeri nakli yapmak istiyordunuz, değil mi, Dr. Butters?
Мы не отрицаем возможность того, что доктор Баттерс спас жизнь Ханны Гольдштейн.
Dr. Butters'ın Hanna Goldstein'ın hayatını kurtarmış olma ihtimalini göz ardı etmiyoruz.
Это было просто для мистера Баттерса позвонить кому-нибудь из родственников или мужу которые могли бы дать разрешение на такую трансплантацию.
Ve dahası, Dr. Butters için, kocası da dahil olmak üzere, bu domuz organı naklini kabul etme yetkisi olan herhangi bir akrabasına ulaşmak çok kolaydı. Bunu yapmadı. Bunu yapmama sebebi...
Причина, по которой доктор Баттерс не позвонил родственникам заключается в том, что они могли бы сказать "нет".
Dr. Butters'ın akrabalarını çağırmama nedeni neydi? Hayır diyeceklerinden korkuyordu.
Неважно, какую неблагодарность она показала доктору Баттерсу.
Dr. Butters'a yaptığı mutlak nankörlüğü boş verin.
В деле Гольдштейн против Баттерса о небрежности и причинении эмоционального душевного страдания мы выносим решение в пользу ответчика.
'Goldstein, Butters'a karşı', kasıtlı bir şekilde ihmalkâr davranarak duygusal çöküntüye sebebiyet vermek davasında, davalı lehine karar aldık.
Баттерс и другие против Гейлор.
Sıradaki, Butters Gaylor'a karşı.
В деле Баттерс и другие против Корбин Текнолоджи, о сексуальных домогательствах, мы решили в пользу ответчика.
Butters ve diğerlerinin, Corbin Technologies'e açtığı cinsel taciz davasında, davalı lehine karar verdik.
Баттерс и другие против Элис Гейлор о сексуальных домогательствах, мы решили в пользу ответчика.
İkinci dava, Butters ve diğerlerinin, Alice Gaylor'a açtığı cinsel taciz davasında, davalı lehine karar verdik.
Элли, я знаю, что это не мое дело, но ты и Грег Баттерс снова встречаетесь? - Элейн!
Benim üzerime vazife değil, ama Greg Butters'la tekrar mı çıkmaya başladın?
- У меня назначен Грег Баттерс в три часа.
Greg Butters üçüncü hatta. Onu bekletiyor muyuz?
Баттерс! Какого чёрта ты делаешь?
Butters, sen ne halt ediyorsun?
Это противогазы, Баттерс!
Bunlar gaz maskesi, Butters!
Подождите-ка, а как насчет Баттерса?
Dev tampon olacak. Dur, peki ya Butters?
Вашу мать, пацаны, Баттерс – наш друг, и ему позволено высказывать свое мнение!
Sen Butters'dan nefret edersin. Lanet olsun çocuklar, Butters bizim arkadaşımız! Ve fikrini söyleme hakkı var!
Это – лучший выбор, и мы с Баттерсом от него не откажемся.
Butters ve benim için bu en iyi seçim, kabul et.
Мы играем в ниндзя, Баттерс.
Ninjacılık oynuyoruz, Butters.
Привет, Баттерс.
Merhaba Butters.
O, Баттерс, ты снова идёшь играть?
Oooh, Butters, yeniden oynamaya mı çıkıyorsun?
Хорошо, хорошо, успокойся, Баттерс!
Tamam, sakin ol, Butters!
Нам надо убить Баттерса и закопать его на заднем дворе Кайла.
Butters'ı öldürüp Kyle'ın arka bahçesine gömmemiz lazım.
Заткнись, Баттерс.
Kapa çeneni, Butters.
Итак, если мы сделаем Баттерса похожым на собаку,...
Ve eğer Butters'ı köpek kılığına sokarsak... Ohh hayır.
Баттерсу немедленно нужно к врачу!
Butters'ın şu an tıbbi müdahaleye ihtiyacı var.!
У - у от этого "Момента" у меня голова кружится.
Bu tutkal midemi bulandırıyor. Butters!
Спасибо.
Teşekkür ederim, Dr. Butters.
- Грег Баттерс.
Bu da Greg Butters.
Это уже в прошлом.
Greg Butters mı?
Баттерс, твою мать...
Butters, lanet olsun.
Баттерс, что смешнее :
Butters hangisi daha komik?
Не, Баттерс.
Hayır Butters.
Ага, Баттерс. Ты не сможешь быть классным ниндзя.
Evet Butters.
Это Баттерс.
Butters.
Всё нормально, Баттерс.
Tamam, Butters.
Баттерс, просто не шевелись.
Hareket etme, Butters.
Заткнись, Баттерс!
Kapa çeneni, Butters!