Buzzer traduction Turc
24 traduction parallèle
Винтер, Чико, Базер, Бёрт и Лидия отправились домой, решив, что всё закончилось.
Winter, Chico, Buzzer, Burt ve Lydia... Herkes evine döndü. Hikâyenin bittiğini düşünüyorlardı.
~ Забить на последней секунде ~ 7 серия
AD Fansub "Buzzer Beat" "Köşedeki Kahraman" Bölüm 07 : "Beni Bırakma" çeviri :
Он сказал, что твой друг, Тренер Сирена, отправился на небеса.
Arkadaşın Koç Buzzer cennete gitmiş dedi.
Тренер Сирена был для папы особенным человеком.
Koç Buzzer, babanın hayatında çok özel bir yeri olan bir insan.
Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах.
Buzzer şimdi cennetteki takımları yönetiyor.
Тренер Роберт Фердинандо по прозвищу "Сирена" был наставником от Бога.
Koç Robert "Buzzer" Ferdinando profesyonel bir gözetimciydi.
Завтра очень важный день, будем развеивать прах Сирены.
Yarın duygusal bir gün olacak. Buzzer'ın küllerini serpeceğiz.
Тренеру было бы за меня стыдно.
- Buzzer olsa beni çok kınardı.
Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл.
Buzzer burada olsaydı denememi isterdi.
Баззер?
- Buzzer?
- Спасибо, Баззер.
Teşekkürler, Buzzer.
Мы не можем уйти без Баззера.
Buzzer olmadan gidemeyiz.
Баззер.
Buzzer.
Баззер!
Buzzer!
Извини Базз, но ты труп.
Üzgünüm Buzzer, öldün artık.
Баззер, мы получили что-нибудь с материка?
Buzzer, ana karadan bir şey gelemdi mi daha?
- Джимми и Дикен помогали Баззерy освободиться.
Jimmy ve Dicken Buzzer'ı çıkarmaya yardım ediyorlardı.
Я послал Боззера и Дикена, чтобы взять их.
Buzzer ve Dicken'ı almaya gönderdim.
Джимми, Баззер, давай же, ребята.
Jimmy, Buzzer, hadi ama çocuklar.
То, что случилось с Баззером, случится со всеми нами, если мы тебе доверимся.
- eğer size güvenirsek, Buzzer'a olan hepimize olacak.
Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв.
- Buzzer seni bir bit yeniği olduğuna inandırmaya çalıştı ve bak öldü.
Читал на "Брэйн бАззере".
- Brain Buzzer'da görmüştüm.
( BUZZER SOUNDING )
Yerlerinizi alırsanız güzel olur.
- Привет, Клер!
Buzzer da yanında.