English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Cava

Cava traduction Turc

37 traduction parallèle
От рюмки просыхаешь быстрей, чем со всего кофе Явы.
Bir dublesi insanı Cava'daki tüm kahvelerden daha çabuk kurutur.
Еще чашку кофе.
Bir fincan cava daha.
Шампанское и мороженое.
- Cava ve dondurma. - Niçin?
Труба на одной линии с его полой нижней веной.
Direk aşağı vena cava ile beraber ilerliyor
Внутричерепное давление может повлечь проблемы с печенью, оно вызывает давление в кавернозном синусе, что способствует давлению в верзней полой вене, что отключает печень.
Kafa içi basınç artışı karaciğer sorunlarına yol açabilir. Kavernöz sinüs basıncının artmasına neden olur bu da superior vena cava basıncının artmasına yol açar bu da karaciğerin çalışmamasına.
Строго говоря, это не шампанское, это кава, испанское игристое вино, при изготовлении, которого используется процесс шампанизации...
Aslında, bu teknik olarak şampanya değil. Bu Cava. Şampanya gibi yapılan İspanyol parlak şarabıdır.
Так Хелен решила посетить обезьяночеловеков?
Yani, Helen'Cava İnsanı'nı mı görmeye gitti?
Я думаю зажать аорту и полую вену над и под печенью, тогда я смогу вырезать опухоль.
İyi. Sanırım ana atadamarı ve vena cava'yı karaciğer ve porta hepatisin üstünden ve altından bağlayabilirsem tümörü çıkartabilirim
Твои имплантаты возле полой вены.
Implantların vena cava'ya baskı yapıyor
Возможно, выпьем чуть позже... прекрасного Кава
Belki de daha sonra bir şeyler içeriz... Güzel bir "cava" ( şarap ).
Кава?
- "Cava" mı?
Я, Джози и девочки vena cava ( дуэт дизайнеров ) - судьи, и мы будем выбирать модель майки юного дизайнера завершающую коллекцию.
Ben, Joe Zee ve Vena Cava kızları jüriyiz ve koleksiyonu tamamlamak için genç tasarımcılardan birinin tasarladığı son bir t-shirt daha seçeceğiz.
Это вино Кава из Каталонии.
Katalunya'dan Cava şarabı.
Бутылки или этикетки вина Кава?
Cava şarap şişeleri veya etiketleri?
И у неё по-прежнему останется гигантская опухоль на верхней полой вене.
Üstelik vena cava superior'u tıkayan koca bir tümör de hâlâ duruyor olacak.
И когда все вы будете бороться за глоток воды из радиоактивной лужи, я буду сидеть в безопасности в моем бункере, потягивая хороший, горячий ява с запахом весеннего дождя.
Geri kalanlarınız, radyoaktif su birikintisinin başında bir damla su için kavga ederken ben güvenli bir şekilde sığınağımda oturup güzel, sıcak, parazitsiz ve bahar yağmuru kokulu cava kahvemi yudumluyor olacağım.
Остров Ява, Индонезия
Cava, Endonezya
И вы были последним, кто разговаривал с дочерью султана Явы, перед ее гибелью.
Cava Sultanı'yla, ölmeden önce son konuşan kişi sensin.
"Буле", который хорошо разбирается в азиатских драгоценностях, но не знает, что на официальные приемы принято надевать батик.
Cava Krallığı'nı bilen bir beyaz lakin resmi davette "Batik" giyilmesi gerektiğini bilmiyor.
Безопасность яванцев обеспечит только сильный губернатор!
Daha güvenli bir Cava için en güçlü vali adayınız!
"Мас" по-явански значит "Брат"
"Birader" Cava dilinde "kardeşim" demek.
Врамках моего предмета "История искусств"
Bugün Antik Cava Tarihi'ni tartışacağız...
По правилам острова Ява.
Cava kuralları!
Чёрт! Что за карате-шоу ты мне устроил?
Bu da sinsi Cava karatesi miydi?
Оно - часть большой коллекции драгоценностей нашей семьи.
Mücevher bir koleksiyonun parçası. Cava Kraliyet Mücevherleri.
Наследник престола, Великий везирь, который был свидетелем преступления, заявил, что это был удар по яванским мусульманам, организованный иностранными агентами.
Sultan'ın veliahtı, Büyük Vezir cinayete tanıklık etti. Dediğine göre, yabancı ajanların Cava Müslümanlarına karşı yaptığı bir saldırıydı.
Как когда я подцепила эту желудочную инфекцию на Яве.
- Cava Adası'nda virüs kaptığımdaki gibi.
Я задела его полую вену.
Vena Cava'sını deldim. Nasıl oldu bilmiyorum ama bir anda...
- до листьев коки с Явы.
- Cava'dan gelen coca yaprakları.
Я проткнул тебе лёгкое и полую вену в сердце.
Akciğerini ve vena cava arterini patlatıyorum şuan.
Три глотка шампанского и я танцую у шеста, четыре глотка - и я по капле стекаю на ковер.
Üç yudum Cava şarabı ve twerk yapabileceğimi düşünüyorum. Dördüncüde kendimden geçmişim, halının üstünde tepiniyorum.
Вот, зашёл выпить... кофейку... чуток молока.
Biraz cava almaya geldim biraz süt.
Могу я угостить девушек чашкой кофе без кофеина?
Siz hanımların ilgisini bir fincan kafeinsiz Cava kahvesiyle çekebilir miyim?
Я принесу бутылку, ага.
Cava *?
Кава?
Cava?
Кава?
Cava size de uyar mı?
Продвигаюсь к нижней полой вене.
lnferior vena cava'dan sokuyorum. Güzel. Pıhtıların daha yukarı gitmesini engeller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]