English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Cayman

Cayman traduction Turc

193 traduction parallèle
- Где? На Кайманах.
Cayman Adaları'nda.
В багажнике теннисные pакетки мужская одежда из магазинoв Палм-Спpингс делoвые письма с oбpатным адpесoм на Кайманoвых oстpoвах.
Bagajda tenis raketi Palm Springs'ten alınmış bazı erkek kıyafetleri Cayman Adaları'ndan postalanmış bazı iş mektupları var.
Затем переведите деньги на этот счёт на Каймановых островах.
Sonra parayı Cayman Adaları'ndaki bu hesaba havale edeceksin.
Сели. Мы на краю Каймановой впадины.
Tam buradayız, Cayman Çukuru'nun sağ kenarında.
Это Седрик, кайман.
- Bu Cedric, cayman timsahı.
Он кайман.
Cinsi cayman.
Старший инспектор, капитан Гастингс привез мне в подарок крокодила.
Başmüfettiş, Yüzbaşı Hastings bana bir hediye getirdi biliyor musunuz. Bir cayman.
Это не просто поход в магазин.
Caymanın sırası değil.
Около года назад он снял банк в паре казино на Кайманских островах.
Bir yıl önce Cayman Adaları'nda birkaç kumarhaneyi parasız bırakmıştı.
У него банки на Кайманах.
Cayman Adaları'nda bankaları var.
Знаешь, с твоей стороны было очень некрасиво нарушить наш уговор.
Biliyor musun, o anlaşmadan cayman çok yanlıştı.
Вы переведете 100 миллионов долларов со счета промышленной компании Красного моря... на указанный мною счет.
Belirteceğim hesaplara Cayman Kızıl Deniz Ticaret Şirketi'nin hesabından 100 milyon $ aktaracaksınız.
В банк на Каймановых островах. Номер счёта...
Cayman'da bir bankaya Hesap numarası...
У меня есть связи в китайском квартале. Я принесу им фотографию из журнала.
Değişikliği fark ettiğinde, ki bu iki yıl filan alır herhalde, ben Florida'da ya da Cayman Adaları'nda olacağım.
- Далеко до Кайманов?
Cayman'a ne kadar kaldı?
- Первый акционерный банк Большого Каньона.
- First Maritime, Grand Cayman.
- Большого Каньона? Именно так.
- Grand Cayman?
Все перевел на счет в банке в Большом Каньоне. * Томас Куин. Платежное поручение.
Grand Cayman'da bir bankaya yollamış.
Скажи ему - 282 штуки, на счету в Большом Каньоне.
Ona Grand Cayman hesabında 282 bin dolarım olduğunu söyle. Hepsi bu.
Мюр перевел эту сумму на счет в банке в Большом Каньоне.
Muir bu parayı dün bir Grand Cayman hesabına aktardı.
- Отчет из банка, Каймановые осторова.
Banka ekstresi. Cayman Adaları.
Перевод пришёл от одной из компаний с Каймановых Островов.
Aktarım Cayman Adaları'ndaki birkaç şirket aracılığıyla oldu.
По его команде я вьIшлю подтверждение трансферта 19 миллионов долларов. Из Национального банка Мидланд " на Большие КайманьI.
Seale haber verince Midlands Ulusal Grand Cayman Bankasında 1 9 milyon doların havalesini onaylayacağım.
Это счет в Grand Cayman.
Bu, Grand Cayman'da bir banka hesabı.
БАНККОУСТ БАНКОВСКИЕ УСЛУГИ
Cayman Adalari Off Shore Bankacılığı.
У меня тут банковские кодьι из Банккоуст. Каймановьι острова.
Cayman Adalarında bir bankanın kod numarası var.
Он перевел деньги на Каймановьι острова. Но потратить их ему уже не удастся.
Cayman Adalarından bir hesaba yatırdı ama harcama fırsatı bulamayacak.
Привезет сюда, в банк Каймановых островов.
İşte burası, Grand Cayman bankası.
Что это за Каймановы острова?
Grand Cayman? Neresi burası?
Банк Гран Кайман, добрый день.
Grand Cayman bankası, nasıl yardımcı olabilirim?
- Ты смеешь говорить мне о доверии, имея тайный счет на Каймановых островах.
Güven hakkında konuşmamız gereken birşeyler var. Cayman adalarında gizli bir banka hesabın var.
Что, тайный счет в банке на Каймановых островах не существует?
Cayman adalarında artık olmayan gizli bir hesabın olduğunu mu?
Они обнаружили банковский счет на Каймановых островах.
Cayman Adalarında bir banka hesabı bulmuşlar.
Я только что взломал твои счета, Кокс.
Cayman Island hesaplarına henüz girdim.
Если я получу еще одно такое предупреждение, я сожгу это и отправляю на Кайманы.
Güvenlik ve Ticaret Kurulu'ndan bir uyarı daha alırsam, yemin ederim ki her şeyi yakıp, şirketi Cayman Adaları'na taşıyacağım.
Если я получу еще одно предупреждение, я сожгу это и отправлю на Кайманы.
Güvenlik ve Ticaret Kurulu'ndan bir uyarı daha alırsam, yemin ederim ki her şeyi yakıp, şirketi Cayman Adaları'na taşıyacağım.
Ну, ты знаешь, тот который на каймановых островах с 10 миллионами $ на нем.
Hani şu Cayman adalarındaki 10 milyon dolardan...
никому ни слова. о твоих бабках на Каймановых но при одном условии- - ты должен сказать мне правду - почему ты меня бросаешь.
Kimseye senin Cayman Adasında'ki parandan söz etmeyeceğim bir şartla..
Не забудь - зайдет бухгалтер и принест бумаги по моему счету на Каймановых
Ve muhasebecinin, Cayman adasındaki hesabım için çıkarttığı
Насчет счета на каймановых островах.
Cayman adasındaki hesap hakkında.
Почему думаєте так много бизнеса переехало на Кайманы? Как вы думаете?
Neden bir çok iş yeri Cayman adalarına taşındı sanıyorsunuz?
Предполагаю, что им не будет дела до этого, так же как им не будет дела до всех денег, которые я перевел за последний год на твой счет на Каймановых островах.
Sanırım pek hoşlanmazlar. Tıpkı, geçtiğimiz yıl boyunca, Cayman'deki hesabına gönderdiğim paraları öğrenince hoşlanmayacakları gibi.
Скажите, каким же образом на Кайманах на вашем счету оказалось больше 5 миллионов долларов?
Cayman hesabınızda beş milyon dolarlık bir tasarrufu nasıl açıklayacaksınız?
Мы нашли номер социального страхования. Счет в банке на кайманах, кредитные карты и маршрут полета из нашей страны на завтрашнее утро.
Sosyal guvenlik numarasi, Cayman Adalari'nda hesap ve kredi kartlari bulduk.
Главный офис 1МХ на Кайманах.
- IMX merkezi Cayman Adaları'nda.
Мы должны были убивать заложников.
Rehinelerle birlikte Cayman Adaları'na doğru yola çıkmış olmam gerekiyordu.
"Если Вик найдёт ключи, он нас заберёт на Кеймановые острова"?
"Veck şifreleri alırsa bizi Cayman Adaları'na götürecek" mi?
А как же острова?
Şifre yoksa Cayman Adaları da mı yok?
Вы едете на острова?
O halde yolculuk Cayman Adaları'na öyle mi?
проверило банковские счета Веннерстрема, оказалось с одного из них, на Каймановых островах, кто-то снял очень крупную сумму.
Cayman Adaları'ndaki bir hesaptan yüklü miktarda para transfer edilmiş.
Тебе завезут мои бумаги по счёту на Кайманах.
Muhasebeci, Cayman adasındaki hesabım için gereken belgeleri bırakacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]