Cheech traduction Turc
79 traduction parallèle
Разве это не Симпсон и Гамбл, Чич и Чонг Спрингфилда.
Şey, eğer Simpson ve Gumble'lar değilse, Springfieldlı Cheech and Chong'lar.
Ладно, держись, браток.
Tamam. Anladım, Cheech.
Чич и Чонг. Потрясные братья. Беру.
Boş ver. "Cheech ve Chong" bu filmi alıyorum.
Два идиота, мочат тупые остроты на уровне детсада или школы для деффективных.
Onlar, üçüncü sınıf bir Cheech ve Chong ya da Bill ve Ted gibi geri zekalıkonuşmalaryapan bir çift esrarkeş.
Чем все закончилось у Чича и Чонга? * * комический дуэт
Cheech ve Chong'un sonu nasıl bitti?
Все знают, что Чич и Чонг смешные.
Herkes, Cheech and Chong'u çok konik bulur.
Я не знаю, Чич...
Bilmiyorum, Cheech.
Да, в прошлом году, Джонатан Чико, по прозвищу Чик, занимал третье место по очкам среди правых нападающих в лиге.
Evet. Evet, geçen yıl takma adı Cheech olan Jonathan Cheechoo,
Наш Чич купил себе бонг.
Cheech * kendine bir tüttürgeç almış.
Дa, Чич и Чонг!
Evet, Cheech ve Chong!
Чич и Чонг!
Cheech ve Chong!
И мы здесь, чтобы критиковать костюмы из шоу Чича и Чонга.
Biz, Cheech ve Chong Show'un kostüm eleştirileri için buradayız
Она также снималась в трех частях Укуренных.
Cheech ve Chong'un üç filmlerinde de onu görmüştünüz.
Все забрались повыше чтобы увидеть Чича и Чонга?
Cheech ve Chong'u görmeye gelecek kadar herkesin mi kafası iyi?
И когда мы впервые встретили Чича,
Ve Cheech'le ilk buluşmamızda,
Я должна выйти за Чича. "
Cheech'le evlenmeliydim. "
[Шелби] Если Чич не посещал бы меня раз в неделю..
Cheech haftada bir beni ziyaret etmese- -
Мы Чич и Чонг.
Cheech ve Chong'uz biz.
Встаньте в очередь к другим Чичам и Чонгам.
Öbür Cheech ve Chonglara katılın.
Мы Чич и Чонг.
Biz Cheech ve Chong'uz.
Это Чич.
Bu, Cheech.
И вот мы на концерте "Чич и Чонг зажигают Америку"
Burada, "Cheech ve Chong'la Fişekle Amerika" gösterisinden canlı yayındayız.
Я учила Чича в школе с первого по восьмой класс.
1'den 8'e kadar Cheech'in öğretmeniydim.
Вы здесь чтобы увидеть Чича и Чонга?
Cheech ve Chong'u görmek için mi buradasınız?
Чич и Чонг вернулись снова.
Cheech ve Chong tekrar aranızda artık.
Ура, Чич и Чонг вернулись, да.
Cheech ve Chong geri döndü, işte budur.
Как вам нравится на шоу Чича и Чонга?
Cheech ve Chong'un gösterisi sizde nasıl hisler uyandırdı?
Реально, если бы я глядя на парней и нашел бы одного который похож на Чича, я бы нанял его.
Gerçekten, piyasayı inceledim, ve Cheech gibisini bulsaydım onu maaşa bağlardım.
Не чтобы не могли все бросить для Чича и Чонга.
Cheech ve Chong için bir şeylerden vazgeçemeyiz anlamına gelmiyor bu.
Эти годы я говорил, "Чич мы должны работать."
Adama dedim ki, "Cheech, bir işimiz var."
Я встретил Чича в Канаде.
Cheech ile Kanada'da buluştuk.
Они должно быть друзья Чича.
Cheech'in arkadaşları sanırım.
[Чонг] Итак, наш первый музыкальный гость это перец который снимался в "Cheech and Chong's Next Movie."
Bu akşam ki ilk müzisyen konuğumuz... "Cheech and Chong's Next Movie" de gördüğümüz genç bir yetenek.
Дамы и господа, поприветствуйте Чича и Чонга!
Bayanlar ve baylar, alkışlar Cheech ve Chong için.
Один свет на Томми и Шелби, другой на Чича.
Bir spot Tommy ve Shelby'de, diğeri de Cheech'de olsun.
Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу.
Springfieldlı Cheech ve Chong yeniden birleşmeleri şerefine bir gösteri sahneleyecek.
Чич и Чонг вернутся в Спрингфилд?
Cheech ve Chong Springfield'a mı dönüyormuş?
Чич и Чонг - спрингфилдцы?
Cheech ve Chong Springfieldlı mıymış?
Прежде, чем они объединятся в "совместное" партнерство, Томми Чонг и Ричард "Чич" Марин подрабатывали на 6 канале метеорологами.
İkili beraber anılmaya başlamadan önce, Tommy Chong ve Richard "Cheech" Marin kısa bir süreliğine Kanal 6'da hava durumu uzmanı olarak çalıştı.
Кто, чёрт возьми, такие Чич и Чонг?
Cheech ve Chong da kim?
Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
Bart, Cheech ve Chong kendi zamanlarının Beavis ve Mankafa'sıydı.
Когда Чич и Чонг попросили меня представить их, на что я спросил : "За сколько?"
Cheech ve Chong'u takdim etmemi istediklerinde, "Kaç para vereceksiniz?" diye sordum.
"Дамы и Господа, Чич и Чонг!"
"Bayanlar ve baylar, karşınızda Cheech ve Chong!"
Это не брэнд Чича и Чонга.
Bunun Cheech ve Chong markasıyla alâkası ok.
Это так круто, что ты отпустила меня на путёвку с Чичем.
Cheech ile turneye çıkmama izin vererek ne büyük bir güzellik yaptın.
Не могу поверить, что я еду в фургоне Чича.
Cheech'in karavanında yolculuk yaptığıma inanamıyorum.
Не беспокойся, Чич.
Endişelenme, Cheech.
Итак, чувак, я ищу нового Чича кто восприимчив к новым идеям.
Pekâlâ dostum, benim aradığım yeni Cheech açık görüşlü ve maceraperest olmalı.
Вот к примеру, Чич и Чонг.
Cheech and Chong'u düşünün.
Да.
Cheech bu gece gerçekten durgun.
Угомонись!
Siktir git Cheech.