English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Chevron

Chevron traduction Turc

17 traduction parallèle
Ведь это автозаправочная станция.
Çünkü orası Chevron Garı!
Посмотри это по черно-белому телевизору на автозаправочной станции "Шеврон", где ты всю жизнь будешь заливать бензин.
Sabıka resimlerinde bulabilirsin. Hani Chevron benzin istasyonundaki askılıkta olanlar? Çünkü hayatının sonuna kadar orada benzin pompalayacaksın.
Самым крупным экологическим иском в мировой истории на сегодняшний день является иск от имени половины всего населения Эквадора и Амазонии ( 30,000 ) против Тексако, дочернего предприятия компании Шеврон.
Dünya tarihindeki en büyük çevre konulu dava, 30.000 Ekvador ve Amazon'lu adına Chevron'a ait olan Texaco şirketine, dolayısı ile Texaco'nun faliyetleri nedeniyle Chevron'a karşı açılmıştır.
General Foods, Bird's Eye, Campbell's Soup, Chevron Oil,
, Bird's Eye, Campbell's Soup, Chevron Oil, Lever Brothers,
( Перечисляет название компаний ) Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International, Cartwright Double-Sided Aluminum,
Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Dadbury Campbell Soup International Cartwright double-sided aluminum Chevron Oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers...
Шеврон Элф "и" Эксен " тоже заинтересованы.
Yılsonunda Chevron, Elf ve Exxon bunlarla ilgilenecek.
- Сделан с заправки на Вестлэйк Роуд.
- Westlake Caddesi'ndeki Chevron İstasyonu'ndan yapılmış.
И с таксофона тебе звонил коммивояжер, который устроил на заправке ночную распродажу.
Ödemeli telefondan seni arayan da Chevron'da durup gece yarısı satış yapmaya çalışan bir pazarlamacıydı.
Мама, врата закрываются!
Chevron * lar kilitleniyor anne!
Если Австралия готова платить Шеврону 100 долларов за баррель, а мы нет, Шеврон просто будет торговать с Австралией.
Avustralya varil başına 100 dolar ödemeye razı olur da biz olmazsak Chevron Avustralya'ya satacaktır.
У Гомера и... Питера с насосом MIT Chevron?
Haben Sie Homer ve Peter MIT Chevron pompa?
Я остановилась, чтобы заправиться на западной станции Адама Шеврона.
Benzinlikte durdum biraz West Adams Chevron benzinliğinde.
Что находится на другой стороне улицы напротив заправки Шеврон?
West Adams Chevron benzinliğinin tam karşısında ne var?
Пусть кредитный эксперт скинет мне факсом бумажку о снятии ареста с имущества, а я переброшу её управляющему лизинговой сделкой из Шеврона.
Kredi memurunun bana ipoteki kaldırdığıyla ilgili bir belge fakslaması gerek ve ben de bunu Chevron'daki kira yöneticisine ileteceğim.
Справишься с Шевронцем и его договором о лизинге?
Chevron'dan gelen adam kira sözleşmesini bırakacak. Bunu kendi başına halletmen sorun olacak mı?
И ещё, когда мы были у него, приметили две бригады Шеврон, они бурили скважины и ставили нефтекачалки.
Ayrıca oradayken Chevron'dan kuyu kaplaması ve kriko pompası takan iki ekip gördük.
Тексако, дочернего предприятия компании Шеврон.
Daha sonra Texaco, Chevron [8] * tarafından satın alınmıştır ama dava Texaco'nun yaptığı işlere yönelik olarak devam etmektedir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]