English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Chiefs

Chiefs traduction Turc

36 traduction parallèle
Папа, я ставлю на Вождей, мой пятизвездочный верняк.
The Chiefs benim en büyük favorim, hem de gümüş yıldızlı.
Соколы против Вождей, ты шутишь?
Seahawks-Chiefs maçı, şaka mı yapıyorsun?
Комитет поддержал их, наверное, только затем, чтобы держать руководство местной полиции под своим контролем.
Politikacılar bunları sadece Joint Chiefs'e karşı olduklarından destekliyorlar.
Мой заместитель и я пришли на заседание пятёрки высших руководителей... My deputy and I brought the five chiefs over и мы сели с Кеннеди. И он сказал, " Господа, мы победили.
Yardımcımla ben beş kuvvet komutanını getirdik ve Kennedy'yle toplantı yaptık.
The chiefs were all opposed. Они сказали : "СССР обманет." They said, "The Soviets will cheat."
"Sovyetler hile yapar." dediler.
And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Komutanların operasyonu Marianalar'a taşımasını sağladı ve bu Japonya'nın sonu oldu.
И я не думаю что у начальников штабов есть это понимание. And I don't think the Chiefs do.
Komutanlarınsa olduğunu sanmıyorum.
Ни Дин Раск, ни председатель Руководителей Объединенных Штабов. Никто. " Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
Ne Dean Rusk, ne genelkurmay başkanı.
Мы подарили "Вождям" 41 очко?
Chiefs'e 41 sayı mı yaptırdık?
Это звонили из "Charleston Chiefs".
"Charleston Chiefs" den aradılar.
Звонили из "Charleston Chiefs".
"Charleston Chiefs" den aradılar.
Все готово для игры "Charleston Chiefs", если они выиграют сегодня, то возглавят лигу.
Bu gece kazanırsa liderlik koltuğuna yükselecek olan Charleston Chiefs için saha hazır.
Это конец первой половины! "Chiefs" ведут с отрывом на 10 очков, 57 - 47, они ближе к своей победе.
İlk yarı bitti. Chiefs, 57'ye 47 ile 10 sayı önde.
- "Chiefs" на счет три.
Chiefs buraya.
"Chiefs" никогда не посылают двух парней в про-лигу за один год.
Charleston Chiefs şimdiye kadar aynı senede iki oyuncusunu profesyonel lige hiç göndermemiş.
Слушай, я позвонил твоей команде, чтобы разузнать все, а они спросили меня, видел ли я тебя.
Dinle, röportaj yapmak için Chiefs'i aradım, onlar da bana seni görüp görmediğimi sordular.
Хотя бы ты еще в "Chiefs".
En azından hala Chiefs'te oynuyorsun.
Я больше не в "Chiefs".
Artık Chiefs'te değilim.
- Я больше не играю за Чифс.
- Artık Chiefs'de değilim.
"Chiefs" уже на 10 ярдах, и осталась одна минута.
Maçın bitmesine 1 dakika kala Şef'ler 10 metre çizgisindeler.
Мой приятель Джордж Лэнгворти в Канзас-Сити устраивает в своём доме разогревочную вечеринку перед игрой "Chiefs".
Kansas'taki dostum George Langworthy Şefler'in maçından önce evinde kuyruk partisi düzenliyor.
Они начнут себя разукрашивать, и напишут слово "Chiefs"
Birbirlerini boyayacaklar ve "Şefler" yazısı çıkacak.
Они идут на игру "Chiefs-Raiders".
Şefler - Yağmacılar futbol maçına gidecekler.
Я нашёл, где сегодня можно посмотреть игру "Chiefs",
Şefler'in maçını seyretmek için yer var.
Это моя счастливая рубашка "Вперёд, Chiefs".
Şans getiren Şefler formamı giyiyorum.
Вперёд, Канзасские Вожди!
Yaşasın Chiefs!
Спортивные новости : фанаты Чивс возможно держат кошельки пошире...
Spor haberlerinde ise Chiefs fanları cüzdanlarını...
Тогда позвольте мне хоть шефов пригласить.
O zaman, en azından izin ver chiefs'e getirin.
Привет. Сонни. Это Пит Беглер из Чифс.
- Sonny, ben Chiefs'ten Pete Begler.
What it took to get the joint chiefs of staff here?
Aşağıda kimlerin olduğunu biliyor musun? Kurmayları buraya getirmek nelere mâl oldu, biliyor musun?
Он занял должность адмирала Чейза в КНШ.
Joint Chiefs'te Amiral Chase'in yerini aldı.
Я замначальника КНШ.
Joint Chiefs'de Başkan Yardımcısı'yım.
Я замначальника КНШ.
Ben, Joint Chiefs of Staff'in Başkan Yardımcısı'yım.
Четвертое место - "Сихокс" против "Чифс".
4 numarada, Seahawks'la Chiefs'lerin maçındaki DJ Hackett'a geçiyoruz.
( ТОЛПА ) Вперед Вожди! Вперед Вожди!
Haydi bastır Chiefs!
- Chiefs!
Chiefs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]