English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Commonwealth

Commonwealth traduction Turc

24 traduction parallèle
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
Commonwealth United : 22,50 ; artış 1, 250 puan.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Atlanta'daki Hilton'un, Arizona arsasının, Cattle şirketinin büyük hissesi onların Kaliforniya'daki bir bankanın yarısı Detroit Commonwealth Bankası.
То был еще не мир, это был обычный участок земли в Баффало.
O dualar sadece, Commonwealth ve Buffalo 57 nci caddeden geliyordu.
" and its commonwealth lasts for a thousand years, men will still say,'This was their finest hour.'"
" ve topluluğumuz binlerce yıl yaşayabilir, konuşmasına devam etti,'Bu onların en iyi saatleri.'"
Общество... У них... Система безопасности установлена еще в 70-х...
Commonwealth'de yetmişlerden kalma bir alarm sistemi var ama...
Из Общества кредитов и ценных бумаг.
Bu da Commonwealth'den.
Я же вам сказал, Бостонский банк, Первый независимый Бостона и Общество кредитов.
Dedim ya, Boston Bankası First Boston Independent ve Commonwealth.
Из "Газеты Содружеств" Восточного Массачусетса за резкое разоблачение в шести частях ужасающего злоупотребления психическим здоровьем в поместье Брайарклифф, доме невменяемых преступников, где её удерживали силой и подвергали ужасным пыткам. отважная мисс Лана Уинтерс.
Suç işleyen akıl hastalarının yatırıldığı ve isteği dışında tutularak ağza alınmaz işkenceler gördüğü Briarcliff Malikânesi'nde yapılan hastaların zihinsel sağlığını tehlikeye atan tacizleri anlattığı altı parçalık acı dolu ifşası ile Batı Massachusetts'in Commonwealth Gazetesi'nden cesur Bayan Lana Winters.
Да, мэм, идите на восток по Франклин, дойдете до агенства по недвижимости Commonwealth.
Evet, hanımefendi Franklin'den doğuya dosdoğru gideceksiniz.
ГОРОДСКАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ БОСТОНА
BOSTON COMMONWEALTH
Никого не пускать к зданию.
Commonwealth binasına kimse girmiyor.
Похоже, эпицентр над зданием администрации.
Görünüşe göre büyük olan Commonwealth binasının tam üstünde.
Руководство электрической подстанции говорит, что вероятно это стало причиной отключения электроэнергии.
Commonwealth Edison yetkilileri kesinti sebebinin bu olabileceğini söyledi.
Народ против Делоач.
Commonwealth v. Deloatche...
Дело Макгиннис.
Commonwealth ve Mcginnis...
Засекреченный файл...
Commonwealth Holden'a karşı.
Доктор Тернер, давайте поговорим насчет дела Штат против Холдена, дело об убийстве, где вы в прошлом году свидетельствовали на суде и помогли обвинительному приговору.
Dr. Turner, geçtiğimiz yıl uzman görüşü verdiğiniz ve zanlıyı suçlu bulduran Commonwealth - Holden cinayet davasından bahsedelim,
Защита выиграла дело Фёрбера, доказав предвзятость полиции.
Commonwealth, Ferber davasında savunma polisin önyargılı olduğunu kanıtlayarak kazandı.
Властью, данной мне штатом Массачусетс, объявляю вас, Винсом и Кики Корсак.
Commonwealth Massachusetts eyaletinin... bana verdiği yetkiye dayanarak, ilan ediyorum Vince ve Kiki Korsak.
Народ против Миллера.
Commonwealth v. Miller.
После проведения реституционного слушания по вашему указу, ваша честь, обвинение решило продолжить судебный процесс.
Onarıcı adalet denemesinden sonra Sayın Yargıç'ın talimatları vasıtalarıyla Commonwealth mahkemede öne çıkmaya karar veriyor.
Мисс Ли, действительно ли обвинение настаивает на высшей мере наказания?
Bayan Leigh, Commonwealth gerçekten dönülmez idam cezasına çarptırıldı mı?
Держу пари, наш главный эксперт медицинского содружества, может.
İddiaya girerim ki Commonwealth Adli Tıp Şefi anlar.
Вы должны помогать расследованию и соблюдать законы государства. Хорошо.
Tek yapmanız gereken, soruşturmamızda, bizimle işbirliği yapmanız ve Commonwealth yasalarına uymanız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]