Con traduction Turc
442 traduction parallèle
Мальчики, Джон и Майкл... тоже верили в существование Питера Пэна. И он стал главным героем всех игр.
Ancak çocuklar, Con ve Maykıl Peter Pan'ın gerçek bir insan olduğuna inanıyor ve onu tüm oyunlarının kahramanı yapıyorlardı.
Нет, Джон. Это была левая рука.
Ah, Hayır, Con. Sol eldi.
- Извини, Джон.
- Özür dilerim, Con.
- А Джон - капитан Крюк.
- Con da Kaptan Huk.
Он не хотел этого говорить, Джон. Просто папа очень расстроен.
Eminim öyle demek istemedi, Con. Baba sadece öfkelendi.
Джон, проснись!
Con, Con, uyan!
А я Джон. Как дела?
Ben de Con. Tanıştığıma sevindim.
Я не могу пойти без Майкла и Джона.
Maykıl ve Con olmadan gelemem.
Смотри, Джон. Лагуна Русалок!
Ah, bak Con, Deniz kızı Koyu.
- Джон, назначаю тебя командиром.
- Con, sen lider ol.
Джон, что делает вождь?
Şef ne yapıyor, Con?
- Джон!
- Con!
- Будь храбрым, Джон.
- Cesur ol, Con.
Майкл, Джон, мы едем домой!
Maykıl! Con! Eve gidiyoruz!
Con permiso, Senor Doctor / Простите, сеньор доктор
Con permiso, Señor Doctor.
Езжайте, мьI увидимся на сборе риса.
Vaya con Dios. Pirinç hasadında tekrar görüşmek üzere.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
Con Edison şirketi, üretim kapasitesini koruma altına almak için bir kez daha kesinti yapacağını duyurdu.
( испанский ) С богом!
Vaya con Dios!
- Пожалуйста.
- Tamam! Con gusto...
Добрые люди из "Кон-Амалгамэт" поставили дешевую систему жизнеобеспечения, чтобы извлечь прибыль из сделки, и все были довольны.
Con-Amalgamate şirketindeki iyi insanlar bir yaşam-destek sistemi geliştirdiler o kadar ucuzdu ki bu anlaşmadan kâr bile edebilirlerdi.
"Кон-Амалгамэт" получила деньги, мы систему жизнеобеспечения, все прекрасно!
Alan memnun, satan memnun. Con-Amalgamate kâr ediyor biz de kendi yaşam-destek sistemimize sahip oluyorduk her şey fıstık gibiydi!
Кон!
Con!
Кон. Это тост по-французски.
Con, bu Fransız tostu.
Ты должен есть, Кон.
Yemelisin, Con.
- Это по-итальянски.
İtalyanca. Con venti quatro milla baci.
"Вайас кон диос"?
Vayos con dios mu?
Все знают, что такое "вайас кон диос".
Herkes "Vayos con dios" un anlamını bilir. Tabii.
Поедешь с Божьей помощью, Джозе.
Vaya con Dios, José.
ХУАН : Вайуа Кон Диас, гринго.
- Vaya con dios, yabancı.
Вайя Кон Диас.
Vaya con dios.
Тиене куарто пара уна ноче кон бано?
Tiene cuarto para una noche con bano?
Ну, с Богом.
Vaya con Dios adamım.
Запроси у Коннора вертолёт!
Con Op'u ağına düşür.
"Ди-Кон" будет на коленях умолять взять спонсорство зоопарка насекомых в старой скобяной лавке!
D-Con şirketi de, eski nalburun yerine yapılacak... böcek hayvanat bahçesinin sponsoru olmaya hazır.
Для начала, два зеленых салата с пеперони.
Per cominciare, due insalate verdi con peperoni.
Оссобуко по-милански с томатной пастой.
Un ossobuco milanese con piseIIi.
Баклажаны с сыром пармезан и шпинатом.
Melanzane parmigiana con spinaci. Dov'è Ia farmacia?
Вы не из телефонной компании.
Con Ed veya telefon şirketinde çalışmıyorsunuz. Kontrol ettik.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Görünüşe göre arsayı biraz değiştirmişler. Tra-Con telefonları, ILS, tüm yeraltı zımbırtıları. Yani kanalizasyonu idare edebildiler.
Том, ради Христа, парень экс-Con.
Tom, Tanrı aşkına, herif eski suçlu.
( исп ) С Богом, Жозефина.
Vaya con Dios, Josefina.
рисотто кон фартуфи.
risotto con tartufi.
Ды должен увидеть, что в школе называется "Чили кон карне".
Okulda acılı con carne diye ne verdiklerini görmen lazım.
- Это не "Чили кон карне".
O acılı con carne olamaz.
- "Кон карне" - с мясом.
Etli "con carne."
Ў Que te dije Номер estar jugando подставит esa
¡ Que te dije de no estar jugando con esa - computadora!
Да здравствует дьявол!
Vaya con Dios.
Да здравствует дьявол, сэр. Да.
Size de "Vaya con Dios", bayım.
Это Джон Ханаран из "Con Ed".
Ben Con Ed'den John Hanaran.
Пpивeтcтвyю вac нa бopтy "Boздyшнoй тюpьмы".
Con Air'a hoş geldiniz.
Джон!
Con!