English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Copacabana

Copacabana traduction Turc

47 traduction parallèle
Она закончила школу драматического искусства в Касабланке.
Copacabana Tiyatro Okulu mezunu.
- Это была пародия.
Copacabana'ya döndü.
Дамы и господа, Копакабана с гордостью представляет Мисс Китти Хейнс.
Bayanlar Baylar Copacabana, gururla takdim eder, Bayan Kitty Haynes.
Думаю что подожду бокала шампанского в Копакабане.
Teşekkür ederim. Ben Copacabana'daki şampanyayı bekleyeceğim.
Шоу в Копакабане начинается через 10 минут.
Copacabana'nın eğlence programı on dakikaya başlıyor.
Думаю что подожду бокала шампанского в Копакабане.
Ben, Copacabana'daki şampanyayı bekleyeceğim.
Я покинул фильм до сцены в Копакабане.
Filmi Copacabana sahnesinden önce terk ettim.
- Разве мы не встречаемся в Копакабане?
- Copacabana'da buluşmayacak mıydık?
Наконец-то пойдем в Копакабану.
Sonunda Copacabana'ya gidebileceğiz.
- Копакабана!
- Copacabana! - Güzel.
"Копакабанa" с радостью представляет короля шуток
Copacabana, bomba gibi esprilerin kralını gururla sunar!
Хуже было только в восьмом классе когда я пела "Копакабана" перед всей школой.
Bundan daha kötüsü sanırım sadece sekizinci sınıftayken bütün okulun önünde "Copacabana" şarkısını söylediğimde olmuştu.
Копа... Копакобана
# Copa Copacabana #
Копакобана
# Copacabana #
- Просто хотел тебя приободрить.
- Sana bir bakış açısı vermek istedim. - "Copacabana" mı?
Копакабана самый влиятельный ночной клуб в мире.
Copacabana, dünyanın en önemli gece kulübüdür.
Спасибо и добро пожаловать в Копакабану.
Teşekkürler. Copacabana'ya hoşgeldiniz.
Для меня большая честь быть сегодня в Копакабане.
Bu gece Copacabana'da olmak, benim için büyük bir onur.
Моя мама Поли всегда мечтала и верила,... что однажды я буду выступать в Копакабане и сегодняшний вечер я посвящаю ей.
Annem Polly, her zaman, bir gün Copacabana'da çalıp şarkı söyleyeceğime inanmış ve hayalini kurmuştu. Ve bu gece onun için..
Идеально, если бы я появился на Копакабане.
Copacabana'da sahne alacak biri için mükemmel.
Он был сутенером в Копакабане.
Copacabana'da ona ait bazı hayat kadınları varmış.
И купим небольшой киоск на пляже Копакабаны.
ve Copacabana plajında bir büfe alacağız.
А Копакабана далеко, мам?
Copacabana uzak mı, anne?
Скажите, этот паром идёт до Копакабаны?
Bu feribot Copacabana'ya gider mi? Sırada ki.
Это Копакабана?
Burası Copacabana mı?
Ей нравятся все эти ублюдки с Копакабаны!
O Copacabana'daki piçleri seviyor!
Копакабана - куча дерьма!
Copacabana bok yığınıdır.
Предлагаю начать с отеля.
Copacabana Palas'tan başlayalım.
И когда вы пытаетесь там что-то найти, то натыкаетесь только на большие, значимые события, например, на смерть своей мамы. Или другие вещи, которые сейчас совершенно бесполезны, например, на слова из песни "Копакабана".
Dolabı açıp bir şey aramak istediğinizde gördüğünüz şeyler hep büyük şeylerdir, annenizin ölümü ihtiyacınız olmayan şeyler ya da Copacabana gibi aramadığınız şeylerdir.
Она была танцовщицей ". * из песни Copacabana
Striptizciydi.
Ну серьезно, сколько раз можно слушать "Копакабана"
Ama Rico olmadan Copacabana'yı ne kadar dinleyebilirsin ki?
* * На Копакабане * * Копакабане *
* Copa'da, Copacabana * * Copacabana *
* Здесь на Копакабане * * Копакабане *
* Copa'da, Copacabana * * Copa *
* Копакабана *
* Copacabana *
* * На Копакабане *
* Copa'da, Copacabana * Copa *
* Копакабане * * Самое жаркое место к северу от Гаваны *
* Copacabana * * Havana'nın tutkuyu coşturan bölgesi *
* Копакабане *
* Copacabana *
* Не влюбляйся на Копакабане *
* Aşık olma * * Copacabana *
* На Копакабане * * На Копакабане *
* Copacabana * * Copacabana *
Бразильский пляж Копакабана.
Brezilya'nın Copacabana Sahili.
Твой отец превратил мой мебельный в Копакабану.
Baban indirimli mobilya mağazamı Copacabana'ya çevirdi.
Можно подумать, он на Копакабане или типа того.
Copacabana'da falan olduğunu sanıyor.
" десь собралась больша € компани €.
İşte Copacabana kulübündeyiz.
Мы видим название - "Копакабана".
Copacabana!
Я сам заплачу ему за номер на Копакабане.
Parasını ben vereyim de Copacabana Hotel'de kalsın.
* На Копакабане, не влюбляйся *
* Aşık olma * * Copacabana *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]