English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Cosgrove

Cosgrove traduction Turc

82 traduction parallèle
Я написала несколько писем твоему опекуну, мистеру Козгроув, Сара, но до сих пор он не удостоил меня ответа.
Velinize birkaç mektup yazdım Bayan Cosgrove, Sara,... ama hiçbir cevap alamadım.
Сегодня прибыл ее опекун, мистер Козгроув, и увез ее.
Bakıcısı Bay Cosgrove, Bu sabah geldi ve onu yanında götürdü.
Непохоже, что ты из семейства Косгроув.
Senin de bir Cosgrove olduğunu söyleyebilirim.
Вера Косгроув навсегда потеряна... для её родных и близких... для которых она, несомненно, всегда была прекрасным человеком.
Vera Cosgrove, arkadaşları ve ailesi tarafından şüphesiz çok özlenecek... Gerçekten çok iyi bir kadındı.
По крайней мере он не остался без гроша на чёрный день.
Cosgrove'ların ihtiyaçları olan her şeyleri vardı.
Это та ужасная Мими Косгров из загородного клуба!
Bu bizim kulüpten korkunç Mimi Cosgrove.
а Саймон Косгроув будет ему аккомпанировать на магнитофоне
Simon Cosgrove kayıtta eşlik edicek.
Аэропорт, громкая связь, Памела Карсгоро.
Havaalanında Pamela Cosgrove'a çağrı geliyor.
Кто их принес, Косгров?
kim getirdi bunları, Cosgrove mu?
Мистер Кросгров, вы хотите, чтобы я пригласила девочек?
bay Cosgrove, kızları çağırmamı ister misiniz?
Мы только что получили заказ на рекламу омолаживающей сыворотки Cosgrove
Cosgrove Canlandırıcı Serumları ile anlaşma yaptık.
Ты - Арт Косговер.
Sen Art Cosgrove'sun.
Мистер Прайс созвал по Вашему вопросу большое совещание. И Мистеру Косгроу.
Bay Price siz ve Bay Cosgrove için bir toplantı düzenledi.
Кенни Косгрова и меня.
Kenny Cosgrove ile paylaşıyorum.
Итак, Косгроу против Кэмпбелла.
- Pekala. - Cosgrove Campell'a karşı.
Принято решение назначить мистера Косгрова старшим вице-президентом ответственным за работу с клиентами, а вы станете главным по работе с клиентами.
Müşteri ilişkilerinin başına, kıdemli genel müdür yardımcısı olarak Bay Cosgrove'n geçmesine karar verildi.
Стало очевидно, что вы прекрасно умете заставить клиентов почувствовать, что их потребности будут удовлетворены, но у мистера Косгрова есть редкий дар заставлять их думать, что у них нет никаких потребностей.
Hatta müşteri bölüşümüne bakarsak daha iyisini bile yaptım bence. Müşterilere ihtiyaçlarının karşılandığını hissettirmekte çok iyi olduğun ortaya çıktı ama Bay Cosgrove'da nadir bir yetenek var.
Неужели я не выгляжу таким же незаменимым, как Косгров?
Cosgrove kadar önemli görünmüyor muyum?
Кен Косгров.
Ken Cosgrove.
"Управлением клиентами" - пока что на мистере Госгроуве, и мистере Кемпбеле,
Müşteri ilişkileri, ki şu anda Bay Cosgrove ve Bay Campbell'ın yönetiminde.
Косгроува знаешь?
Cosgrove'u tanırsın.
Кен Косгроув.
Ken Cosgrove.
Пит Кэмпбелл и Кен Косгроув займутся звонками клиентам.
Pete Campbell ve Ken Cosgrove müşterilere haber verme işini halledecekler.
Мистер Косгроув говорит, что Playtex вышли из отеля.
Bay Cosgrove Playtex'in otelden ayrıldığını söyledi.
Меган, позови мистера Косгроува.
Megan, Bay Cosgrove'u çağırır mısın?
Арт, это Кен Косгроув и Патриция...
Art, Ken Cosgrove ve Patricia...
- Косгроув женится.
- Cosgrove evleniyor.
Мистер Косгроув, рада видеть вас снова.
Bay Cosgrove, tekrar görüşmek güzel.
Я только что наткнулся на Кена Косгроува.
Ken Cosgrove'la karşılaştım.
Что ж, я встретил Кена Косгроува с "Кларенсом Бёрдсаем" на Clio.
Clio töreninde Ken Cosgrove ve Birds-Eye'dan Clarence'a rastladım.
До меня дошло, что мистер Косгроув несчастлив, и что он и его избранные клиенты были бы приятным дополнением к нашей фирме.
Bay Cosgrove'un mutsuz olduğunu duydum ve seçilmiş müşterileriyle birlikte kendisinin de firmamıza faydalı bir katkı olacağını düşündüm.
Я обедаю с мистером Косгроувом в понедельник.
Bay Cosgrove'la pazartesi günü öğle yemeği yiyeceğiz.
Мистер Косгроув уже едет сюда.
Bay Cosgrove geliyor.
Мистер Косгров?
Bay Cosgrove?
Гленн, может Мисс Косгров хочет вернуться в дом?
Glenn, belki Bayan Cosgrove eve geri dönmek ister?
- Мистер Косгров.
- Bay Cosgrove.
Мистер Косгров,.. был тем человеком, кто помог беременной заключенной сегодня сбежать, потому как он - отец ребенка.
Bayan Cosgrove bugün kaçan mahkum, sekiz aylık hamileydi, eşiniz de çocuğun babası.
Мисс Косгров.
- Bayan Cosgrove.
Труп в доме на Косгроув.
Cosgrove'daki bir evde ceset bulunmuş.
В этом году мисс Косгроув только раз поставила оценку выше. которые обвешивают холодильник достижениями ребенка?
Bayan Cosgrove'un bu sene verdiği ikinci en yüksek puan. Çocuklarının başarılarını buzdolabına asan süper gıcık aileler vardır ya hani?
А Кенни Косгроув напишет еще одну великую американскую новеллу.
Kenny Cosgrove nefis bir roman daha yazar.
Итак, все начнется с Кена Косгроува, выбирающегося из навоза на твердую землю.
Ken Cosgrove'un kendini ortaya atıp konuşmasıyla başlıyoruz.
Директор Габриэль Косгров - одна из моих кумиров.
Şirketin CEO'su Gabrielle Cosgrove kahramanlarımdan biridir.
Габриэль Косгров.
Gabrielle Cosgrove.
Кажется, нам снова придется поговорить с мисс Косгров.
Görünüşe göre Bayan Cosgrove ile yeniden konuşmamız gerek.
Нашла связь между Габриэль Косгров и жертвами.
Gabrielle Cosgrove ve iki kurban arasında bir bağlantı buldum.
Габриэль Косгров знала обеих жертв.
Gabrielle Cosgrove iki kurbanı da tanıyordu.
Да, с ней и ее адвокатом.
- Cosgrove'la konuştun mu? Evet, onunla ve avukatıyla.
Значит, Габриэль Косгров всё-таки хотела убить Бартли и Морриса?
Yani Gabrielle Cosgrove'in Bartley'i ve Muretz'i öldürmeye niyeti mi vardı?
И Косгроув опаздывает.
- Cosgrove da geç kaldı.
Нет, это не она.
Hayır, Cosgrove değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]