Council traduction Turc
39 traduction parallèle
Мы. Мы отправимся в Каунсил-сити и подадим заявку, пока ничего не случилось.
Doğruca Council City'e gidip madenimizi alacağız başına bir şey gelmeden veya başımıza.
Мы купим плот и сплавимся до города по реке.
Bir sal satın alıp, Council City'e nehir yolu ile gideceğiz.
Он хочет добраться до Каунсил-сити.
Bir an önce Council City'ye gitmek istiyor.
Колдер, как ты думаешь, далеко отсюда до Каунсил-сити?
Calder, sence buradan Council City'e gitmek ne kadar zamanımızı alır?
- А город здесь, ниже.
- İşte Council City burada.
Даже простое бревно не сможет преодолеть пороги отсюда до города.
Buradan Council City'e kadar olan yol, tamamen yerli bölgesi, bunu unutma.
Колдер, я везу в Каунсил-сити заявку на золотоносный участок.
Calder, Council City'de altın madenim var.
- Возможно, тоже попытается добраться до города.
- Belki onlar da Council City'e gidiyordur.
Без меня ты доберешься до города в два раза быстрее, не так ли?
Ben olmadan Council City'e daha çabuk gidersin, öyle değil mi?
Если бы не я, ты сейчас был бы уже на полпути к городу.
Ben olmasaydım şimdi Council City yolunu yarılamıştın.
- Нет. Вы добираетесь в Каунсил-сити?
Council City'e mi gidiyorsun?
Я тоже ищу его. Только ты пытаешься добраться до Каунсил-сити на этом плоту, и у тебя не получится сбежать на некоторое время.
Tabi Council City'e bu salla devam edip temiz hava alıp pislikten kaçmak istiyorsan.
Мы собирались пожениться в Каунсил-сити.
Council City'de evlenmeyi düşünüyorduk.
С Колби у тебя было бы больше шансов добраться до Каунсил-сити.
Council City'e Colby ile devam etseydin daha çok şansın olurdu.
Каунсил-сити.
Council City karşınızda.
Пинка Андерсона и Флойда Каунсила.
Pink Anderson ve Floyd Council.
Я рекомендовал президенту Кеннеди и Совету Безопасности... I recommended to President Kennedy and to the Security Council разработать план, цель которого... ... that we establish a plan and an objective вывод их всех в течении двух лет.
Başkan Kennedy'ye ve Güvenlik Konseyi'ne iki yıl içinde hepsini görevden almayı hedefleyen bir plan yapmamızı önerdim.
Его рекомендовал даже Пульмонологический совет.
Pulmonary Council referanslarından biriydi.
Участники заплатили по 50 бакс чтобы послушать эту речь представителя National Petroleum Council, группы, консультирующей Белый Дом в вопросах связанных с нефтью и газом.
Ben, ne? - İyi iş.
Прошлой ночью семья Беннетт, 4 человека, была убита в своем доме в Консил Блаффс, штат Айова.
Dün gece, Bennett ailesinin tamamı Council Bluffs, Iowa'daki evlerinde öldürüldü.
Дэйв, ты и Рид поезжайте в Каунсил-Блаффс, пока место преступления еще свежее.
Dave, sen ve Reid olay yeri hala tazeyken Council Bluffs'a gidin.
Yeah, all we got to do is convince City Council to stomp on Hale's dream.
Sonra tek yapmamız gereken, Belediye Meclisi'ni Hale'in hayallerini yıkmalarına ikna etmek.
Этот мерзавец к тому же адвокат и член городского совета, папа, так что злить его, наверное, не лучшая идея.
O boş herif aynı zamanda Town Council de avukat, baba. Onu kızdırmak iyi bir fikir değil.
Телегаф из Каунсил-Блафс
Council Bluffs'tan telgraf geldi.
Каунсил-Блафс, Денвер, чёрт, Чикаго...
Council Bluffs, Denver, ne bileyim, Chicago...
Короли парка Хобарт, Совет Ва Чинг и Мафия 520.
Hobart Park Kings, Wa Ching Council ve 520 Mafia.
Думаю, на вершине холма.
En yüksek yer Council Crest. Yani sanırım.
Он совсем рядом с церковью. там тоже большие деревья.
Council Crest'in hemen yanında ve bir sürü büyük ağacı var.
Вершина холма?
Council Crest mi? Yani bence orasıdır.
He's given me exactly five minutes, at which point he intends to call council so Randall can share his story, after which our hands are clean and you are most likely, well, dead.
Konseyi çağırıp Randall'ın hikayesini paylaşmadan önce bana tam olarak 5 dakika verdi. Bundan sonra da biz temize çıkmış ve sen muhtemelen ölmüş olacaksın.
Церковь в Каунсил-Блафсе хочет, чтобы я послала Эзру туда в приют.
Council Bluffs'daki kilise Ezra'yı oradaki öksüzler yurduna yollamamı istiyor.
Это бесплатный билет на поезд до приюта в Каунсил-Блафс.
Önündeki Council Bluffs'daki öksüzler yurduna bedava tren bileti.
Проследите, чтобы их передали в миссию Консил Блаффс.
Council Bluffs kilisesine bağışlanmasını sağlayıver.
Все на посадку, поезд на Консил Блаффс!
Herkes binsin. Council Bluffs treni!
Мы готовы сопровождать тело мисс Коул в миссию Консил Блаффс.
Bayan Cole'un cesedine Council Bluffs'a kadar eşlik etmeye hazırız.
Совет Ватикана займет годы.
The Vatican council could take years.
Because of you, I am now indebted to a lord of the criminal underworld and at the mercy of the council.
Senin yüzünden suç yer altısının başındaki adama borçlu kaldım ve konseyin insafına kaldım.
And the council does not trade in mercy.
Konsey ise insaf göstermez.
Get the council together.
Konseyi bir araya topla.