English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ C ] / Cowley

Cowley traduction Turc

65 traduction parallèle
Абрахам Коули.
Abraham Cowley.
Надо перекрыть дороги сзади. Надо дождаться группу Коули и окружить дом.
Yolları kapatmalıyız, etrafını sarmak için Cowley'in grubunu beklemeliyiz.
Коули!
- Cowley!
Ты знаешь, почему Зед советовал нам вернуться в долину Коули, не так ли?
Zedd'in neden bizi Cowley Glen'e geri yolladığını biliyorsun, değil mi?
Авраам КАли.
Abraham Cowley.
Джейми Коули.
Jamie Cowley.
Ты веришь, что Джейми Коули пророк?
Jamie Cowley'in peygamber olduğuna inanıyor musun?
Ага, но только потому, что Коули заставляет её.
Evet. Sebebi de Cowley'nin onu zorlaması.
Факт : я не собираюсь её сдавать, Когда я могу вместо этого сдать Коули.
Gerçek şu ki, Cowley dururken kadını ele verecek değilim.
Если не считать того, что Коули верит своим галлюцинациям, тут не к чему предъявить обвинение.
Cowley'nin kendi kuruntularına inanması hariç tabii. Ona dava açamayacaklar.
Мистер Коули рассказал другую историю.
Bay Cowley, daha farklı bir hikaye anlatıyor.
Мистер Коули верит, что он пророк, посланник божий
Bay Cowley kendisini Tanrı tarafından gönderilmiş bir peygamber sanıyor.
Снизойдите до меня, Магистр, иначе, а протащу вас через этот двор, по центральной улице, прямиком в полицейский участок Коули, в наручниках.
Beni böyle küçümsemeye devam edin müdür bey. Ben de size yolun sonundaki Cowley karakoluna kadar bileğinizde kelepçelerle eşlik edeyim.
Мне тогда пришлось делать все на свой страх и риск из-за этого безмозглого конгрессмена по имени Билл Коули.
Bill Cowley ismindeki bir meclis üyesi yüzünden... kayıt dışı çalışmak zorundaydım.
Вы имеете в виду председателя Комитета палаты представителей по разведке Билла Коули?
House Intelligence Oversight Komitesi başkanı... Bill Cowley'den mi bahsediyorsun?
Слушайте, вы сказали, что у вас есть какая-то грязь на Коули.
Cowley ile ilgili bir şeyler bildiğini söyledin.
Один из моих приятелей в Бюро сказал мне, что у Коули есть милый домик в Ки Бискейн.
Bürodaki adamlarımdan biri bana... Cowley'in Key Biscayne'de hoş bir yeri olduğunu sölemişti.
Сэр, конгрессмен Коули.
Bayım. Milletvekili Cowley.
Знаешь Билла Коули?
Bill Cowley'i tanıyor musun?
Ты уверен, что этого будет достаточно, чтобы загнать Коули в угол?
Cowley'i köşeye sıkıştırmak için bunların yeterli olacağından emin misin?
Коули прикрыл операцию.
Cowley hepsini örtbas etti.
Ее зовут Эллисон Коули.
Adı Allison Cowley.
Эллисон Коули отлично знает обстановку в доме.
Allison Cowley o evin yerleşim planını tam olarak biliyordu.
Ее имя Элисон Коули.
Yin bir kurbanı daha kaçırdı. Adı Allison Cowley.
Г-жа Коули, мы вас не задерживаем Что?
Bayan Cowley, gidebilirsiniz.
А парни, как Коули, не упустят такого.
Cowley gibi birisi böyle bir fırsatı tepmez.
Ну, вот и твой приятель Коули.
Dostumuz Cowley orada.
Мы с мужем были очень щедры с конгрессменом Коули.
Kocamla beraber, Senatör Cowley'nin kampanyasına büyük bağışlar yapmıştık.
Конгрессмен Билл Коули.
Senatör Bill Cowley.
Мы спрячем список, пойдем к Коули...
Listeyi sakladık, Cowley'yi kafaladık.
За это благодарите конгрессмена Коули.
Senatör Cowley sağ olsun.
Ты хорошо поработала над делом Коули.
Cowley davasını mükemmel yürütüyorsun.
Так, Томми Коули.
Pekâlâ, Tommy Cowley.
Обладающих какой-либо информацией об её исчезновении просьба оповестить детектива инспектора Фреда Тёсдея в полицейском участке Коули в Оксфорде.
Genç kızın ortadan kaybolmasına dair bilgisi olanların Oxford Cowley emniyet müdürlüğünden dedektif Fred Thursday'le irtibata geçmesi rica olunur.
Мери Тримлетт регулярно посещала Ваши вечеринки наряду с другими девочками из школы Коули Роуд.
Mary Tremlett Cowley Road Okulundan birkaç kızla birlikte partilerinin müdavimlerinden biriydi.
Те, кто владеет информацией относящиеся к ее исчезновению следует обратиться детектив Инспектор Фред Четверг в Cowley милиции, Оксфорд.
Genç kızın ortadan kaybolmasına dair bilgisi olanların Oxford Cowley emniyet müdürlüğünden dedektif Fred Thursday'le irtibata geçmesi rica olunur.
Мария Тремлетт был постоянным участника вашей стороны, вместе с другими девушками от Cowley Road школы.
Mary Tremlett Cowley Road Okulundan birkaç kızla birlikte partilerinin müdavimlerinden biriydi.
Коули Парад, вчера.
- Dün Cowley yürüyüşünde.
Дерик Кларк, он работает на почте в Восточном Коули.
Derek Clark, Doğu Cowley postanesinde çalışıyor.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов.
Her cuma, Dr Cartwright doğu Cowley postanesine gidip on şilinlik posta çeki alıyordu.
Ам... Она работала позади бара в Коули Бинго.
Cowley Bingo'da tezgâhtar olarak çalışıyor.
Судя по записям, Гретчен и Келвин Коули потратили небольшое состояние в поисках своей дочери.
Bu defter kayıtlarına göre Gretchen ve Calvin Cowley kızlarının bulunmasına küçük bir servet ödemişler.
Думаешь Кассандра наживалась на том что Коули сломлены?
Cassandra'nın bundan faydalandığını ve Cowley'lerin de birden çıldırdığını mı düşünüyorsun?
Нет. Возьми Ферга, он поможет тебе подробнее разобраться в финансах Коули.
Ferg de Cowley'lerin mali durumunu iyice deşsin.
Похоже поиски Эммы сделали их банкротом.
Cowley'lerin mali kayıtlarına bakıyordum.
- Они так и не приехали в участок что бы забрать что-нибудь.
Cowley'lerin kutusunu ya da dosyasını bulabildin mi? Henüz değil.
миссис Коули, где же ваш муж?
Bayan Cowley, eşiniz nerede?
Кельвин Коули. И где он?
Calvin Cowley.
Мне нужно поговорить с Гретчен и Кельвином Коули о их дочери.
Gretchen ve Calvin Cowley ile kızları hakkında konuşmam lazım.
Откуда ты узнал о Коули?
Cowley'leri nereden biliyorsun?
Поэтому шоу должно продолжаться, и оно пройдёт в Cowley Lido в понедельник вечером.
Şov devam etmeli ve edecek. Pazartesi gecesi Cowley havuzunda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]