Cox traduction Turc
292 traduction parallèle
Кокс, Стефанс, раздайте.
Cox, Stephans, dağıtın şunları.
Тревис, Кокс, Грейвс.
Travis, Cox, Graves.
Алан Болтон, Джордж Кокс,
Alan Boulton, George Cox,
И с вами, мисс Кокс.
Sizinle de Bayan Cox.
Ходят слухи, что мистер Фокс - самый скучный учитель в мире.
Bay Cox'ın dünyanın en sıkıcı hocası olduğuna dair dedikodular yayıldı.
- От Патрика Кокса.
- Patrick Cox's.
От Патрика Кокса?
Patrick Cox's mu?
Детектива Кокс-Ловеля, пожалуйста.
Komiser Cox-Lovell lütfen.
Уолли Кокс.
Wally Cox.
Он пришел разбираться с черными и ни черта не добился.
Siktir git, Cox. Her çeşit zenci geliyor O hiçbir şey yapmıyor.
Ты помнишь Билла Кокса из Атланты?
Bill Cox. Atlanta'lı çocuk.
- Билл Кокс - Джэк Стэнфилд.
- Bill Cox, Jack Stanfield.
Кокс вас убьет.
Cox hepinizi öldürecek.
- Кокс велел проститься.
- Cox elveda dedi.
Я был у него в квартире, когда Кокс или Рэдмонд, или как там его, пристрелил беднягу.
Cox veya Redmond adı her neyse onu öldürdüğünde dairesindeydim.
- Это Кокс.
- Bu Cox.
Он работал на Кокса?
Cox'un işinde var mıydı?
Разве не Гарри познакомил вас с Коксом?
Seni Cox'la tanıştıran Harry değil miydi?
Кокс все предусмотрел.
Cox her şeyi planlamış.
Утром встреча с Коксом в банке.
Cox'la sabah bankada buluşacağım.
Малкольм Кокс есть в списке людей, выпивавших в пабе в ту ночь.
Malcolm Cox o gece Bar'da içen kişi listesinde var.
Но прошлой ночью в пабе, Ты сказала, что Малкольм Кокс пользуется тем же лосьоном, что и я.
Ama dün gece Bar'da Malcolm Cox benimkiyle aynı tıraş losyonunu kullandığını söyledin.
Парни в пабе сказали, Что Малкольм Кокс мечтал о драке с фанатами Сити.
Bar'daki gençler Malcolm Cox'un bir kavga için City taraftarlarını azdırdığını söylediler.
И, кто бы не обронил этот шарф, он пользуется тем же лосьоном Что и Малкольм Кокс.
Bunu düşüren Malcolm Cox ile aynı tıraş losyonunu kullanıyordu.
У Кокси уже было восемь арестов за нападение.
Cox'un saldırıdan sekiz mahkumiyeti var.
Когда вы столкнулись прошлой ночью, Малкольм Кокс держал свои ключи вот так.
Dün gece sen onla hesaplaşırken Malcolm Cox anahtarlarını parmaklarının arasında böyle tuttu.
Так ты думаешь, что Кокс убил Клэя?
Yani Cox'un Clay'i öldürdüğünü mü düşünüyorsun?
Малкольм Кокс, вы арестованы за убийство Колина Клэя.
Malcolm Cox, seni Colin Clay'i öldürme suçundan tutukluyorum.
О, легенда фанка Джордж Клинтон, я так рада, что вы заметили меня на вашем концерте и вытащили меня на сцену, чтобы станцевать с вами в стиле Кортни Кокса.
Korku efsanesi George Clinton, Konserinde beni sahneye davet edip Courtney Cox stilinde? ! dans ettiğin için çok mesudum.
Смотрите что мы должны сделать Доктор Кокс, не вздмайте увиливать,
Bu yüzden yapacaklarımız şunlar : Dr.Cox, siz geri çekiliyorsunuz.
Доктор Кокс, Извените, Но моя астма... я не могу... бегать
Dr. Cox, özür dilerim ama benim astımım... gerçekten...
Доктор Кокс, с другой стороны, то есть на полпути.
Dr. Cox ise, yarı yarıya yol kat etmişti.
Детские проблемы волновали не только Кокса и Джордан.
Dr. Cox ve Jordan, çocuk sorunu yaşayan tek çift değildi.
О, Боже, если прикрыть один глаз, ты выглядишь как Кортни Кокс.
Tanrım. Sağlam gözümü kapattığımda tıpkı Courtney Cox gibi görünüyorsun.
Доктор Кокс!
Dr. Cox!
Вот ваш кофе, доктор Кокс.
İşte kahveniz, Dr. Cox.
Доктор Кокс, я хотел бы заметить, что мне очень приятно снова быть вашим студентом.
Dr. Cox, şunu söylemeden edemeyeceğim, tekrar öğrenciniz olmak çok güzel.
Мы не можем быть абсолютно уверены, я как-то был с Сэмом в клинике, и когда доктор Кокс нес мимо свою дочь, он определенно повернул голову.
Hiçbir şey garanti değil, Turk. Geçen Sam'i hastaneye getirmiştim, Dr. Cox'un kızını görür görmez, kafasını bariz bir şekilde çevirdi.
или как Тед мимо доктора Кокса,
... ya da Ted'in Dr. Cox'un üzerine yürümesi,...
Доктор Кокс, мы хотим поговорить с вами.
Doktor Cox, sizinle konuşmak istiyoruz.
Да ладно что с волосами доктора Кокса?
Yapmayın ama. Dr. Cox'un saçı ne iş?
Др. Кокс был прав.
Dr. Cox haklıydı.
И я могу помочь Др. Коксу, несмотря на то, что он долбит чертово правительство, пока Джаббар с командой запускают к нам в дома сибирскую язву, и пиаршики говорят об этом с искреними лицами.
Cabbar malikânesine şarbon atana kadar hükümete bok atmaya devam edecek ve Al Frankenstein'ı dinleyecek olmasına ve suratına vurmayı tercih edecek olmama rağmen, ben de Dr. Cox'a yardım edebilirim.
Я имею ввиду... судя по пятнам кофе на др. Коксе и цитирую надпись на чаше, адресованной Др. Рид "Моя щелка в огне" Май 2004
Dr. Cox'un önlüğündeki kahve lekelerine ve bu bardaktaki Dr. Reid'den yapılan şu alıntıya bakarak "Kutum yanıyor" 2004 Mayıs.
Доктор Кокс такой придурок.
Dr. Cox tam bir öküz.
Погоди-ка, ты реально согласен с доктором Коксом?
Bekle. Sen gerçekten Dr.Cox ile aynı fikirde misin?
- Доктор Кокс, мне нужна Ваша помощь.
- Dr. Cox, yardımınıza ihtiyacım var.
Не могу обратить внимание Др. Кокса на меня.
Dr. Cox'un beni fark etmesini sağlayamıyorum.
и не смотря на то, что я наконец-то получил долгожданное приглашение от Др. Кокса,
Dr. Cox'dan en sonunda beklediğim içten ve doğal daveti almama rağmen...
Кокс, мне нужна ваша помощь.
Dr Cox, yardımınıza ihtiyacım var.
Рефери останавливает бой. Подстава! - Все куплено!
4. raundun sonunda maçın galibi, teknik nakavtla Billy Cox oluyor.