English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ D ] / Dozer

Dozer traduction Turc

32 traduction parallèle
Да, Дэнни Патрони хочет взять погрузчик.
- Evet, Danny? - Patroni bir dozer istiyor.
Я эту квартиру снимаю у водителя бульдозера.
Burayı bir dozer şoföründen kiraladım.
Мистер Дент... Как Вы думаете, сколько повреждений получит бульдозер, если он Вас переедет?
Bay Dent... eğer bu dozer üzerinizden geçse, ne kadar zarar görür, biliyor musunuz?
Вот, лежу тут перед этим бульдозером, чтобы он не снес мой дом, а так... нет, не занят.
Önünde yatmam gereken bu dozer var, yoksa evimi yıkacak. Bunun dışında pek meşgul sayılmam.
Кого ты не знаешь это : Танк и его старший брат, Дозер.
Tank ve onun büyük kardeşi, Dozer.
Мы с братцем Дозером стопроцентные, домашней выделки, люди.
Ben ve kardeşim Dozer, yüzde yüz, eski usul, ev yapımı ürünleriz.
Это Дозер гонит.
Dozer yapıyor.
Дозер, закончишь выводи корабль на глубину вещания.
Dozer, yemeğin bitince gemiyi iletişim derinliğine indir.
- Дозэр понял бы мои переживания.
- Dozer neler hissettiğimi bilse senden bunu yapmanı istemezdi.
Разве для Кэс справедливо что я вернулся, а Дозэр нет?
Benim burada olup Dozer'in olmaması Cas için haksızlık değil mi?
Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Ama Tank ve Dozer ona inanıyordu.
Ho кaк бы ты пoступилa знaя, чтo, oтдaв шлюз, бoльшe нe увидишь Дoзeрa? Кaк?
Ama kendine sor, Dozer olsaydı ve onu görmek için tek şansının girişi korumak olduğunu bilseydin sen ne yapardın?
Там дорога была перекрыта большим экскаватором.
Yolun üzerinde büyük bir dozer vardı.
Тебе, Скип - самое интересное.
Git ve Kill Dozer'i çalıştır. Hayatta kalanları kurtarmak için ihtiyacımız olacak.
Иззи ведет грузовик.
Izzie dozer kullanıyor.
A JCB, что-то вроде этого.
dozer gibimi.
Машина только скинет камни на их головы.
bir dozer herşeyi başlarına yıkar.
Она достала для нас гнездо тележки..
Bir dozer bulmuş.
Дамы и господа, вместе впервые за последние десять лет, поприветствуйте Von Dozer!
Hanımlar, beyler! 10 senedir ilk kez birlikteler! Karşınızda Von Dozer!
Von Dozer - лучшая группа на свете!
Von Dozer. Gelmiş geçmiş en büyük grup!
Вот, что я знаю - вы росли вместе, создали Von Dozer, когда еще в школе учились.
Benim bildiğim şu : Siz ikiniz birlikte büyüdünüz. Von Dozer'ı, hâlâ lisedeyken kurdunuz.
Если моя память фанатки меня не подводит, в "Вокруг да около" для Von Dozer все началось.
Eğer hafızam beni yanıltmıyorsa Round About, Von Dozer'in başlangıç noktasıydı.
Von Dozer!
Von Dozer!
Леди и джентельмены, Von Dozer!
Hanımlar, beyler! Von Dozer!
Это планш-дозеры.
Bunlar Dozer-padler.
По данным твоего планш-дозера, четверо твоих сослуживцев собрались вокруг твоего стола за последние 90 секунд.
Dozer-pad'e göre son 90 saniyedir 4 tane iş arkadaşın senin masanın etrafında.
Водитель будьдозера СВАЛКА ВАИМАНАЛО равнял местность, когда нашёл их.
Dozer operatörü onları araziyi düzlerken bulmuş.
Дозер?
Dozer!
Мини-погрузчики?
Paletli dozer mi?
Итак, Von Dozer.
Von Dozer.
Дозер!
Dozer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]