English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ D ] / Dreyfus

Dreyfus traduction Turc

58 traduction parallèle
Мой отец был со странностями, поклонник Дрейфуса.
Deli babam bir Dreyfus hayranıydı.
Отсюда и Драйфа.
Dreyfus : Draifa!
Дрейфус как-то написал с Острова Дьявола, что видел... самых божественных птиц. Много лет спустя, в Бретани,..
Dreyfus bir kez Devil's lsland'dan en muhteşem kuşları gördüğünü yazmıştı.
Эта скамейка принадлежит капитану Дрейфусу!
Orası Kaptan Dreyfus'a ait!
Вспомните дело Дрейфуса.
Dreyfus olayı tüm Avrupa'yı kızdırdı.
Дрейфусу нужно 50 000 "Conair", что у тебя!
Dreyfus 50.000 Conair arıyor!
Это что еще за "Дело Дрейфуса"?
Nedir bu, Dreyfus davası mı?
О деле Дрейфуса.
Dreyfus Davası'yla ilgili film.
" Перед трибуналом, представляющим человеческую справедливость перед вами, господа присяжные, перед Францией, перед всем миром я клянусь, Дрейфус невиновен!
" Bu mahkemenin ve insan adaletinin temsilcileri siz jürinin, Fransa'nın ve bütün dünyanın huzurunda Dreyfus'un masum olduğuna yemin ederim!
Всем, что я заслужил, всем, что я написал, прославляя дух Франции я клянусь : Дрейфус невиновен! "
Kazandığım ve Fransa'nın ruhunu yaymak için yazdığım her şey adına Dreyfus'un masum olduğuna yemin ederim! "
"Пусть всё исчезнет, имя моё канет в вечности, если Дрейфус виновен."
"Dreyfus masum değilse hepsi yok olsun ve adım unutulsun."
- Я работаю над... новым сериалом для Джулии Луис-Дрейфус.
- Şey üzerine... Aslında bu aralar Julia Louis-Dreyfus'la yeni bir dizi projesi var.
Это был первый фильм Ричарда Драйфусса.
Bu, Richard Dreyfus'un ilk filmiydi.
Министр юстиции разослал повсюду свой новый портрет,... но он оказался больше, чем портрет шеф-инспектора Дрейфуса.
Adalet Bakanı yeni resmini gönderdi. Fakat Başmüfettiş Dreyfus'un resminden büyüktü.
Это же "инспектор Дрейфус".
"Müfettiş Dreyfus."
Номинантов двое : Шарль Дрейфус...
İki aday Charles Dreyfus...
Это должно быть Дрейфус позаботился о том, чтобы вы не могли войти.
Dreyfus girmenize engel olmuştur.
У инспектора Дрейфуса сейчас трудные времена.
Bu, Müfettiş Dreyfus için çok zor bir zaman.
А как же дело Дрейфуса?
- Dreyfus Olayı ne peki?
Джерри Сайнфелд и Джулия Луис-Дрейфус.
Jerry Seinfeld ve Julia Louis-Dreyfus.
Долераки, Ролланы, Лавитты... и Дрейфусы. Всё правильно?
Dolerac, Rollin, Loveitt ve Dreyfus, doğru mu?
Согласно этим документам, все еврейские семьи этой области были учтены, за исключением Дрейфусов.
Burada yazanlara göre, Dreyfus'lar haricinde bu bölgede yaşan tüm Yahudi aileler yakalanmışlar.
Что Вы слышали о Дрейфусах, месье Лападит?
Dreyfus ailesi ile ilgili neler duydunuz Bay LaPadite?
Ну же, месье Лападит. Какие до Вас дошли слухи о семействе Дрейфусов?
Bay LaPadite, Dreyfus ailesi ile alakalı ne tür söylentiler duydunuz?
Повторюсь, это лишь слухи, но... мы слышали, что Дрейфусы уехали в Испанию.
Gene, bu da bir söylenti ama Dreyfus ailesinin İspanya'ya kaçtığını duydum.
Я не встречался с Дрейфусами. Подтвердите мне, пожалуйста, точный состав их семьи и их имена?
Dreyfus ailesi ile tanışmadığım için ailedeki bireylerin sayısı ve onların isimlerini söyleyebilir misiniz?
ШОШАННА ДРЕЙФУС Спустя 4 года после убийства её семьи.
SHOSANNA DREYFUS Ailesinin ölümünden 4 yıl sonra
Меня зовут Шушанна Дрейфус и это лицо Еврейской Мести.
Adım Shosanna Dreyfus ve bu gördüğünüz şey Yahudi intikamının yüzü.
Главный инспектор Дрейфус здесь, чтобы увидеться с вами.
Baş Müfettiş Dreyfus burdalar.
Да, инспектор Дрейфус отправляет меня на очень опасное задание.
Evet, Müfettiş Dreyfus beni çok tehlikeli bir göreve gönderiyor.
- Знаете мадам Дрейфус?
- Bayan Dreyfus'u tanıyor musun?
Инспектор Дрейфус, спасибо еще раз, что согласились провести церемонию.
Müfettiş Dreyfus, töreni yönetmeyi kabul ettiğiniz için tekrar teşekkürler.
В данный момент доктор Дрейфус полагает, что состояние Чака... хуже, чем при первоначальном диагнозе.
An itibariyle Dr. Dreyfus, Chuck'ın durumunun teşhis edilenden daha kötü olduğunu söylüyor.
Ну, здесь нет разрешения на посещение от доктора Дрейфуса.
Dr. Dreyfus'un ziyaret saati dışında ziyaretçilere izni yok.
Доктор Дрейфус!
Dr. Dreyfus!
Ричард Драйфус в "Челюстях", когда нашел руку.
Richard Dreyfus, Jaws'tan.
О, я вам докажу. Пока вы не предоставите мне реальных доказательств, я буду голосовать против этой сделки.
John Hamm, Julia Louis-Dreyfus, Gareth Neph, Chris Parnell, bütün NBC!
Джулии Луис Дрейфус, всем на NBC, всем на 30 Rock всем в SNL, я люблю вас!
John Hamm, Julia Louis-Dreyfus, Gareth Neph, Chris Parnell, bütün NBC! 30 Rock takımı, sizi seviyorum!
Наконец Любе простил Дрейфуса.
Loubet sonunda Dreyfus'dan af diledi.
Если разговор заходит о Дрейфусе, я поднимаюсь наверх.
Muhabbet Dreyfus'a dönüyorsa, ben gidiyorum.
Джулия Луис-Дрейфус, Кароль Барнет, Лили Томлин ( прим.пер. - известные американские комедийные актрисы )
Julia Louis-Dreyfus, Carol Burnett, Lily Tomlin.
ј с другой стороны'ьюберт ƒрейфус.
Diğer tarafta da... Hubert Dreyfus var.
јмериканский народ поддерживает акт ƒрейфуса, потому что они не сталкивались с этой технологией.
Amerikalılar Dreyfus Yönetmeliği'ni destekliyor. Çünkü bu teknolojiye dair hiç bir fikirleri yok.
ћиссис лайн, как по-вашему, покушение на жизнь детектива јлекса ћерфи скажетс € при голосовании по акту ƒрейфуса?
Bayan Kline, Dedektif Alex Murphy cinayetine teşebbüs edenlerin Yarınki Dreyfus Yönetmeliği oylamasına etki edeceğini düşünüyor musunuz?
— енатор ƒрейфус Ч мой старый друг.
Senator Dreyfus benim dostum.
јкт ƒрейфуса должен быть отменен.
Dreyfus Yönetmeliği yürürlükten kalkmalı.
Дрейфус.
Dreyfus.
Дрейфус!
Dreyfus!
- Альфред Дрейфус?
- Alfred Dreyfus? - Evet.
Об отчете доктора Дрейфуса.
Dr. Dreyfus'un raporundan.
Афера Дрейфуса.
Dreyfus olayı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]