English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ D ] / Drood

Drood traduction Turc

15 traduction parallèle
"Тайне Эдвина Друда" до сих пор не хватает окончания.
Edwin Drood'un Gizemi'nin hala bir sonu yok.
"Тайна Эдвина Друда и Голубых Элементалей"!
Edwin Drood'un Gizemi Ve Mavi Elementler!
Чарльз Диккенс.
EDWIN DROOD Charles Dickens
На этой стене находится несколько иллюстраций к "Тайне Эдварда Друда"... роману, который Диккенс продолжал писать до самой своей смерти.
Bu duvarda, Dickens'ın öldüğü sırada yazmakta olduğu romanı "Edwin Drood'un Gizemi" ne ait bazı illüstrasyonlar bulunuyor.
Мистер Эдвин Друд к мисс Розе Бад.
Bay Edwin Drood, Bayan Rosa Bud'u görmek istiyorlar.
Как поживаете, мистер Друд?
Nasılsınız, Bay Drood?
Ведь через несколько месяцев Роза выйдет из школы в качестве миссис Эдвин Друд, и мы вместе уплывём на восток, к новой жизни.
Birkaç ay içinde, Rosa'yı okuldan Bayan Edwin Drood olarak alacağım ve o da benimle birlikte doğuda yeni bir hayata yelken açacak.
Мистер Невил Ландлесс, мисс Елена Ландлесс, позвольте вам представить мисс Розу Бад и мистера Эдвина Друда.
Bay Neville Landless, Bayan Helena Landless size Bayan Rosa Bud ve Bay Edwin Drood'u takdim etmeme izin verin.
Необычное имя, сэр, но нам оно знакомо : некий мистер Друд был одним из покровителей нашей школы при миссии.
Sıra dışı bir isim, efendim fakat bize yabancı değil Bay Drood sanat okulumuza yardım eden iyi biriydi.
Мистер Друд, вас могли бы облагородить лишения, но в отличии от других людей Вы их не познали.
Siz de diğer insanlar gibi zorluğun ne olduğunu bilseydiniz, Bay Drood daha değerli biri olabilirdiniz.
Я не смогу извиниться перед мистером Друдом.
- Bay Drood'dan özür dileyemem.
Если что-либо, даже чуть-чуть, неладно между вами, если у вас есть хоть малейшее сомнение в том, что вы женитесь по причине чего-то другого, а не высших мотивов настоящей любви, я требую от вас, Эдвин Друд,
Eğer aramızda yanlış bir şey olursa gerçek aşkla evlendiğine dair en ufak bir şüphe duyarsan... Sana bu vazifeyi veriyorum, Edwin Drood ne olursa olsun o yüzüğü bana geri getirmelisin.
- Я видел достаточно, чтобы знать, что Эдвин Друд не достоин её.
Edwin Drood'un ona layık olmadığını anlayacak kadar gördüm.
Но взамен я обещаю, что найду способ, чтобы помочь вам покончить с этим глупым спором с Эдвином Друдом до того, как он разрушит ваше счастье в вашем новом доме. Ради меня.
Ama karşılığında söz veriyorum ki yeni evinizdeki mutluluğunuza zarar vermeden önce Edwin Drood'la aranızdaki bu saçma tartışmanın son bulması için size yardım etmenin bir yolunu bulacağım.
"Друд" и "Пеппин" соперничают
Drood and Pippin bize rakip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]