Dui traduction Turc
22 traduction parallèle
Мы можем купить Библий и пойти по вдовам.
InciI aIrz. DuI isini yaparz yine.
Если ты теряешь супруга, ты становишься вдовой или вдовцом.
Eğer eşin öIürse, sana duI diyorIar.
Потому что я ездил пьяным и поэтому должен посещать собрания АА две недели.
Çünkü DUI cezası ( Etki altında araba kullanmak ) aldım ve iki hafta boyunca AA toplantılarına katılmam gerekli görüldü.
Как только они подтвердят их добросовестное происхождение, Они отзовут обвинение в хранении, DUI, и сопротивление аресту.
Hilesiz oldukları doğrulanınca, bulundurma, etki altında araç kullanma ve tutuklamaya direnme suçlamalarını düşürecekler.
Основное в этом деле - это развод на 31 миллион долларов, также не обошлось без вождения в нетрезвом виде.
Buradaki önemli olay 31 milyon dolarlık boşanma ama işin içinde bir DUI var..
А как быть с моим вождением в нетрезвом виде?
Ya benim DUI?
Они просто пытались не пугать Вас.
- Bu üçüncü DUI'ın. - Korkutmak istememişlerdir sadece.
Это был развод на 30 миллионов долларов... и вдруг это нетрезвое вождение...
Bu dava peşinde bir de DUI olan 30 milyon dolarlık boşanma idi.
Это Балтимор DUI что вы получили от него 20 лет назад
Bu Baltimore'dayken alkollü araç kullanmaktan dolayı 20 sene önce sana onun yazmış olduğu ceza.
Возможная DUI направиться в сторону Железный мост. Запрос подкрепление.
208'in 15 km içindeyiz, şimdi 502'ye demir köprüye doğru ilerliyoruz.
Карлелы наняли его после того, как получили, что Нора DUI.
- Nasıl? Nora alkollü araba kullanırken yakalanınca ailesi onu işe aldı.
Я оформила тебя, как нетрезвого водителя под именем Джо Манко.
Seni DUI olarak kaydettim Joe Manco ismiyle.
Ведьма № 2 продаёт фармацевтические препараты, у неё привод за вождение в нетрезвом виде.
İki numaralı cadı bir ilaç satış elemanı kayıtlarda DUI cezası var.
Приводы за проституцию, дважды за вождение в нетрезвом виде.
Hayat kadınlığı yapmış. İki DUI'si var. Ayyaşın teki.
Мы знаем из списка правонарушений Вики, что у неё 2 привода за вождение в состоянии алкогольного опьянения.
Vicky'nin sabıka kaydından iki adet DUI kaydı olduğunu biliyoruz.
Самый верный способ не попасться на вождении в нетрезвом виде - это пить дома.
DUI'ye yakalanmamanın en iyi yolu evde içmektir.
Нетрезвое вождение.
- DUI.
70 % наших дел - вождение в нетрезвом виде.
DUI davalarının % 70'i hala bizde.
Подозреваемый вел машину в состоянии алкогольного опьянения.
Şüpheli bir önceki DUI vardır.
Будет нехорошо, если тебя задержат за вождение в нетрезвом виде.
Evine giderken bir DUI almak çok yakışıksız olur.
вождение в пьяном виде, незаконное проникновение, охота без лицензии, уничтожение оленей и лосей.
DUI'ler, ceza ihlali, lisanssız avlanma, Geyik leri heba etmek ve amerikan geyiği.
Dui bu qi.
- Dui bu qi.